# $Id: no_NO.po,v 1.9 2005/08/23 03:49:57 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Watermark 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 11:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 20:21+0100\n"
"Last-Translator: Jon Harald Carlsen <jon.harald@carlsen.cc>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Watermark applied successfully"
msgstr "Bruken av vannmerke er vellykket"

msgid "Watermark removed successfully"
msgstr "Vannmerke fjernet vellykket"

msgid "Watermark"
msgstr "Vannmerke"

msgid "user watermarks"
msgstr "bruker vannmerker"

msgid "Watermark your images"
msgstr "Vannmerk dine bilder"

msgid "Display"
msgstr "Visning"

msgid "Watermarks"
msgstr "Vannmerker"

#, fuzzy
msgid "Watermark hotlinked images"
msgstr "Vannmerk dine bilder"

msgid ""
"Apply watermark to images downloaded from outside your Gallery. Select which "
"watermark to use in Watermark Site Admin."
msgstr ""

msgid "Delete Watermark"
msgstr "Slett vannmerke"

#, c-format
msgid "This watermark is used on one item."
msgid_plural "This watermark is used on %d items."
msgstr[0] "Dette vannmerket er brukt p&aring; %d element."
msgstr[1] "Dette vannmerket er brukt p&aring; %d element."

msgid ""
"The watermark will be removed from all items if the watermark image is "
"deleted."
msgstr ""
"Vannmerke vil bli fjernet fra alle elementer hvis vannmerke-bildet blir "
"slettet."

msgid "Delete"
msgstr "Slett"

msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

msgid ""
"You can choose a watermark to apply to this image.  Watermarks do not affect "
"the original image, so they they can be applied to resizes and thumbnails "
"without damaging the original."
msgstr ""
"Du kan velge et vannmerke &aring; legge til dette bildet. Vannmerker p&aring;"
"virker ikke det orginale bildet, s de kan bli lagt til endrede st&oslash;"
"rrelser av bildet og miniatyrbilder uten &aring; skade orginalbildet."

msgid "You have no watermarks"
msgstr "Du har ingen vannmerker"

msgid ""
"You must first upload some watermark images so that you can apply them to "
"your image."
msgstr ""
"Du m&aring; f&oslash;rst laste opp noen vannmerke bilder s&aring; du kan "
"legge dem til dine bilder."

msgid "Upload some watermarks now."
msgstr "Last opp noen vannmerker n&aring;."

msgid "Step 1.  Choose which watermark you want to use"
msgstr "Steg 1. Velg hvilket vannmerke du vil bruke"

msgid "Step 2.  Place the watermark on your image."
msgstr "Steg 2. Plasser vannmerke p&aring; ditt bilde."

msgid "watermark"
msgstr "vannmerke"

msgid "Step 3.  Choose which versions of the image you'd like to watermark"
msgstr "Steg 3. Velg hvilke versjoner av bilde du vil vannmerke"

msgid "You must choose something to watermark!"
msgstr "Du m&aring; velge noe &aring; vannmerke!"

msgid "Full size (won't damage the original file)"
msgstr "Full st&oslash;rrelse (vil ikke skade den orginale filen)"

msgid "Resizes"
msgstr "Endre st&oslash;rrelser"

msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyrbilde"

msgid "Apply Watermark"
msgstr "Legg til vannmerke"

msgid "Remove Watermark"
msgstr "Fjern vannmerke"

msgid "My Watermarks"
msgstr "Mine vannmerker"

msgid "Watermark added successfully"
msgstr "Vannmerke lagt til vellykket"

msgid "Watermark deleted successfully"
msgstr "Vannmerke slettet vellykket"

msgid "Watermark saved successfully"
msgstr "Vannmerke lagret vellykket"

msgid "There was a problem processing your request."
msgstr "Det oppsto et problem med oppgaven du &oslash;nsket utf&oslash;rt."

msgid "Upload Watermarks"
msgstr "Last opp vannmerker"

msgid ""
"Add your own personal watermarks here.  These watermarks can only be used by "
"you."
msgstr ""
"Legg til ditt eget vannmerke her. Disse vannmerkene kan bare bli brukt av "
"deg."

msgid "Name"
msgstr "Navn"

msgid "Image"
msgstr "Bilde"

msgid "Action"
msgstr "Handling"

msgid "edit"
msgstr "endre"

msgid "delete"
msgstr "slett"

#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

msgid "You must enter the path to a file to upload"
msgstr "Du m&aring; skrive inn stien til en fil for &aring; laste opp"

msgid "Edit A Watermark"
msgstr "Endre et vannmerke"

msgid "New image added successfully"
msgstr "Nytt bilde lagt til vellykket"

msgid "Watermark Name"
msgstr "Vannmerk navn"

msgid "Give this watermark a name so that you can identify it in a list."
msgstr ""
"Gi dette vannmerket et navn s&aring; du kan identifisere det i en liste."

msgid "You must provide a name"
msgstr "Du m&aring; tildele et navn"

msgid "Name already used by another watermark"
msgstr "Navnet er allerede i bruk at et annet vannmerke"

msgid "Placement"
msgstr "Bytte ut"

msgid ""
"Place your watermark on the canvas below in the location where you'd like it "
"to appear when you watermark newly uploaded photos.  You'll be able to edit "
"individual photos to move the watermark later on, if you choose."
msgstr ""
"Plasser ditt vannerme p&aring; maleriet under, i den posisjonen hvor du vil "
"at vannmerket skal dukke opp n&aring;r du vannmerker nylige opplastede "
"bilder. Du vil kunne endre bildene individuelt senere hvis du &oslash;nsker "
"&aring; flytte p&aring; vannmerkene."

msgid "Choose which versions of the image you'd like to watermark"
msgstr "Velg hvilken versjon av bildet du &oslash;nsker &aring; vannmerke."

msgid "Save"
msgstr "Lagre"

msgid "Choose a watermark to apply to the images you add."
msgstr "Velg et vannmerke &aring; legge til bildene du legger til."

msgid "Edit your watermarks"
msgstr "Endre dine vannmerker"

msgid "none"
msgstr "ingen"

msgid "Watermark Images"
msgstr "Vannmerk bilder"

#, fuzzy
msgid "Watermark updated successfully"
msgstr "Vannmerke slettet vellykket"

msgid "Image deleted successfully"
msgstr "Sletting av bilde vellykket"

msgid "Missing image file"
msgstr "Mangler bilde fil"

#, fuzzy
msgid "No watermark selected"
msgstr "bruker vannmerker"

#, fuzzy
msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Nytt bilde lagt til vellykket"

msgid "File"
msgstr "Fil"

msgid "Owner"
msgstr "Eier"

msgid "Hotlink"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Watermark Hotlinked Images"
msgstr "Vannmerk bilder"

msgid ""
"Gallery can automatically apply a watermark to images linked from sites "
"outside your Gallery. Select a watermark above and then activate hotlink "
"watermarks using the Rewrite module."
msgstr ""
