# $Id: da_DK.po,v 1.7 2005/09/06 02:01:01 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
# 
# Previous translators (as far as known, add yourself here, please):
# - Allan Beaufour <allan@beaufour.dk>
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Rewrite 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-25 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-25 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Allan Beaufour <allan@beaufour.dk>\n"
"Language-Team: Danish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Check short style URLs for filesystem conflicts"
msgstr "Kontroller korte URLer for konflikter med filsystemet"

msgid ""
"This will go through all your Gallery items and check if the short style URL "
"links to an existing file or directory on your webserver."
msgstr ""
"Dette vil gå gennem alle dine Gallery elementer og kontrollere om de korte "
"URLer fører til en eksisterende fil eller bibliotek på din webserver."

msgid "Processing..."
msgstr "Behandler..."

msgid "Bad path:"
msgstr "Ugyldig sti:"

#, c-format
msgid "Checking item %d of %d"
msgstr "Kontroller element %d af %d"

#, c-format
msgid "Checked %d items and found %d conflicts"
msgstr "Kontrollerede %d elementer og fandt %d konflikter"

msgid "URL Rewrite"
msgstr "URL Omskrivning"

msgid "Enables short URLs using mod_rewrite."
msgstr "Tillader korte URLer ved brug af mod_rewrite."

msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"

msgid "Show Item"
msgstr "Vis Element"

msgid "Path to an item (eg, /album/image.jpg.html)"
msgstr "Sti til et element (f.eks. /album/billede.jpg.html)"

msgid "Download Item"
msgstr "Hent Element"

msgid "Ensures browsers do not use cached version when image has changed"
msgstr ""

msgid "Item file name (eg, image.jpg)"
msgstr "Elementnavn (f.eks. billede.jpg)"

msgid "Site Admin"
msgstr ""

msgid "404 File Not Found"
msgstr "404 Fil ikke fundet"

msgid "Block hotlinked items"
msgstr "Bloker hotlink'ede elementer"

msgid "URL Rewrite Administration"
msgstr "Administration af URL omskrivning"

msgid "Successfully saved URL styles"
msgstr "Gemte URL stile"

msgid "Successfully saved the configuration"
msgstr "Gemte konfigurationen"

msgid "An error occured while trying to save your settings:"
msgstr "En fejl opstod under da dine indstillinger skulle gemmes:"

msgid "Cannot write to the Gallery .htaccess file"
msgstr "Kan ikke skrive til galleriets .htaccess fil"

msgid "Cannot write to the embedded .htaccess file"
msgstr "Kunne ikke skrive til den indlejrede .htaccess fil"

msgid "Duplicate URL patterns."
msgstr "Dublerede URL mønstre."

msgid "Empty URL pattern."
msgstr "Tomt URL mønster"

msgid "Bad keyword."
msgstr "Fokert nøgleord"

msgid "Rules"
msgstr "Regler"

msgid "Setup"
msgstr "Opsætning"

msgid "Test"
msgstr "Afprøvning"

msgid ""
"Short URLs are compiled out of predefined keywords. Modules may provide "
"additional keywords. Keywords are escaped with % (eg: %itemId%)."
msgstr ""
"Kort URLer er oversat ud fra prædefinerede nøgleord. Moduler kan stille "
"yderligere nøgleord til rådighed. Nøgleord skrives inde i % (f.eks. %ItemId"
"%)."

msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

msgid "View"
msgstr "Vis"

msgid "URL Pattern"
msgstr "URL Mønster"

msgid "Additional Keywords"
msgstr "Yderligere Nøgleord"

msgid "Status: Error"
msgstr "Status: Fejl"

msgid "Status: Active"
msgstr "Staus: Aktiv"

msgid "Status: Not Active"
msgstr "Statis: Ikke Aktiv"

msgid "No help available"
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"

msgid "Keywords"
msgstr "Nøgleord"

msgid "No keyword help available"
msgstr "Ingen tilgængelige nøgleord"

msgid "Save"
msgstr "Gem"

msgid "Approved referers"
msgstr "Godkendte henvisere"

msgid ""
"Some rules only apply if the referer (the site that linked to the item) is "
"something other than Gallery itself. Hosts in the list below will be treated "
"as friendly referers."
msgstr ""
"Nogle regler gælder kun hvis henviseren (det sted som henviste til "
"elementet) er noget andet end Gallery selv. Websteder i nedenstående liste "
"vil blive opfattet som venlige henvisere."

msgid "Embedded Setup"
msgstr "Indlejret opsætning"

msgid ""
"For URL Rewrite to work in an embedded environment you need to set up an "
"extra htaccess file to hold the mod_rewrite rules."
msgstr ""
"For at URL omskrivning kan virke i et indlejret miljø skal du lave en ekstra "
"htaccess fil som kan indeholde mod_rewrite reglerne."

msgid "Htaccess path:"
msgstr "Htaccess sti:"

msgid "Invalid directory."
msgstr "Ugyldigt bibliotek."

msgid "Public path:"
msgstr "Offentlig sti:"

msgid "Invalid path."
msgstr "Ugyldig sti."

msgid "Apache mod_rewrite"
msgstr "Apache mod_rewrite"

#, c-format
msgid ""
"In order for this Gallery module to work you need %s enabled with your "
"Apache server."
msgstr ""
"For at dette galleri modul kan virke skal %s være slået til på din Apache "
"server."

msgid "Success"
msgstr "Ok"

msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

msgid "Test mod_rewrite manually"
msgstr "Kontroller mod_rewrite manuelt"

#, c-format
msgid ""
"Go to the <a href=%s>Setup</a> page where you will be able to further probe "
"mod_rewrite."
msgstr ""
"Gå til <a href=%s>Opsætningssiden</a> hvor det er muligt yderligt at "
"undersøge mod_rewrite."

msgid "Test Webserver Again"
msgstr "Kontroller webserveren igen"

msgid "Gallery .htaccess file"
msgstr "Galleriets .htaccess fil"

msgid ""
"Gallery's URL rewriting works by creating a new file in your gallery "
"directory called <b>.htaccess</b> which contains rules for how short urls "
"should be interpreted."
msgstr ""
"Galleriets URL omskrivning virker ved at den laver en ny fil i dit gallery "
"bibliotek kaldet <b>.htaccess</b> some indeholder reglerne for hvordan korte "
"URLer skal fortolkes."

msgid "Error"
msgstr "Fejl"

#, fuzzy
msgid "Please create a file in your Gallery directory named .htaccess"
msgstr "Lav venligst en fil i dit gallery bibliotek kaldet .htaccess"

msgid "Please make sure Gallery can read the existing .htaccess file"
msgstr ""
"Undersøg venligst om galleriet kan læse den eksisterende .htaccess fil."

msgid "Please make sure Gallery can write to the existing .htaccess file"
msgstr ""
"Undersøg venligst om galleriet kan skrive til den eksisterende .htaccess fil"

msgid "Test .htaccess File Again"
msgstr "Kontroller .htaccess filen igen"

msgid "Embedded .htaccess file"
msgstr "Indlejret .htaccess fil"

msgid ""
"You need a <b>.htaccess</b> file in the embedded access point directory."
msgstr ""
"Du har brug for en <b>.htaccess</b> fil i den indlejrede indgangsbibliotek "
"(access point directory)."

msgid "Embedded .htaccess file is up to date"
msgstr "Den indlejrede .htaccess fil er up-to-date"

msgid ""
"This checks if the content in your embedded .htaccess file is equal to the "
"standalone version."
msgstr ""
"Dette kontrollerer om indholdet af din indlejrede .htaccess fil er den samme "
"som den normale version."

msgid ""
"Please update your rules while in embedded mode. Hit the Save button should "
"be sufficient."
msgstr ""
"Opdater venligst reglerne til brug for indlejret tilstand. Det burde være "
"nok at trykke på Gem knappen."

msgid "Test .htaccess Files Again"
msgstr "Kontroller .htaccess filerne igen"

msgid "Error: 404 File Not Found"
msgstr "Fejl: 404 Fil ikke fundet"

msgid "URL Rewrite System Checks"
msgstr "URL omskrivning systemkontrol"

msgid "Custom Gallery directory test setup"
msgstr "Speciel Gallery bibliotekskontrolindstilinger"

msgid ""
"Gallery tries to test mod_rewrite in action. For this to work you need to "
"edit each of these two files accordingly:"
msgstr ""
"Gallery prøver at kontrollere mod_rewrite ved at bruge det. For at dette "
"skal virke skal du ændre i hver af disse filer som følgende:"

msgid "Line 6:"
msgstr "Linie 6"

msgid "Multisite setup"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid ""
"Gallery tries to test mod_rewrite in action. This does not work with "
"multisite since Gallery lacks the complete codebase."
msgstr ""
"Gallery prøver at kontrollere mod_rewrite ved at bruge det. For at dette "
"skal virke skal du ændre i hver af disse filer som følgende:"

msgid ""
"The tests below will only show if mod_rewrite works for your Gallery "
"codebase. If you experience broken links chances are that mod_rewrite does "
"not work."
msgstr ""

msgid ""
"For whatever reason, Gallery did not detect a working mod_rewrite setup. If "
"you are confident that mod_rewrite does work you may override the automatic "
"detection. Please, run these two tests to see for yourself."
msgstr ""
"Af en eller anden grund kan Gallery ikke detektere en fungerende mod_rewrite "
"installation. Hvis du er helt sikkert på at mod_rewrite virker kan du "
"tilsidesætte den automatisk detektion. Kør venligst disse to tests selv."

msgid "Works"
msgstr "Virker"

msgid "Test mod_rewrite"
msgstr "Kontroller mod_rewrite"

msgid "Test mod_rewrite with Options directive"
msgstr "Kontroller mod_rewrite med Options parameteren."

msgid ""
"If one of the two tests gives you a page with the text PASS_REWRITE you are "
"good to go."
msgstr ""
"Hvis en af disse to tests giver dig en side med teksten PASS_REWRITE er du "
"klar til at gå videre."

msgid "Done"
msgstr "Udført"

msgid "Troubleshooting"
msgstr "Fejlfinding"

msgid "How can I check if mod_rewrite is loaded?"
msgstr "Hvordan kan jeg kontrollere om mod_rewrite er indlæst?"

#, c-format
msgid ""
"Go to the <a href=\"%s\">Gallery phpinfo page</a> and look for Loaded "
"Modules. You should see mod_rewrite in the list if it's loaded."
msgstr ""
"Gå til <a href=\"%s\">Galleriets phpinfo side</a> og led efter Loaded "
"Modules. Du skulle gerne se mod_rewrite i listen hvis det er indlæst."

msgid ""
"I know mod_rewrite is loaded, why is Gallery telling me it's not working?"
msgstr ""
"Jeg ved at mod_rewrite er indlæst, hvorfor fortæller Gallery mig at det ikke "
"virker?"

msgid ""
"If you are the server admin make sure the Gallery directory has the proper "
"AllowOverride rights. Gallery needs to be able to override FileInfo and "
"Options. Put this at the end of your Apache configuration:"
msgstr ""
"Hvis du er serveradministratoren så kontroller at Gallery biblioteket har de "
"korrekte AllowOverride rettigheder. Gallery har behov for at sætte FileInfo "
"of Options. Indsæt dette i slutningen af din Apache konfiguration:"

msgid ""
"My Gallery is password protected using Apache mod_auth. I know mod_rewrite "
"works, why doesnt Gallery detect this?"
msgstr ""
"Mit gallery er kodeordsbeskyttet vha. Apache mod_auth. Jeg ved at "
"mod_rewrite virker, hvorfor kan Gallery ikke detektere det?"

#, fuzzy
msgid ""
"Gallery tries to fetch a page from your server and most likely Gallery gets "
"an unauthorized access error. In order to fix this you need to allow "
"requests from the server IP. If you are paranoid you could narrow it down to "
"requests to the gallery2/modules/rewrite/data directory."
msgstr ""
"Gallery prøver at hente en side fra din server og får højst sandsynligt en "
"autorisationsfejl. For at rette dette skal du tillade filhentninger fra din "
"servers IP. Hvis du er paranoid kan du begrænse de til hentninger fra "
"biblioteket gallery2/modules/rewrite/test."

msgid "Unit test module"
msgstr "Unittest-modul"

#~ msgid "Item version to download (original/sized/thumb)"
#~ msgstr "Udgave af element der skal hentes (original/skaleret/miniature)"
