# $Id: fr_FR.po,v 1.12 2005/08/23 03:49:48 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Panorama 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-28 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Arnaud MOURONVAL <ArnaudMouronval@yahoo.com>\n"
"Language-Team: French <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"

msgid "View wide jpeg/gif images in a java applet viewer"
msgstr "Visualiser les images larges JPEG / GIF dans une applet Java"

msgid "Display"
msgstr "Affichage"

msgid "View Panorama"
msgstr "Afficher le panorama"

msgid "Note that panorama view only applies to full size photo, not resizes."
msgstr ""
"Notez que la vue en panorama ne s'applique qu'aux photos pleines tailles. "
"Cette vue ne s'applique pas aux photos redimensionnées."

msgid "Activate panorama viewer applet for this photo"
msgstr "Activer l'applet de visualisation de diaporama pour cette photo"

msgid "Panorama Settings"
msgstr "Paramètres de panorama"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Paramètres sauvegardés avec succès"

msgid "Items reset successfully"
msgstr "Eléments réinitialisés avec succès"

msgid "Reset panorama items to enable deactivation (see below)"
msgstr ""
"Réinitialiser les panoramas pour permettre la désactivation du module (voir "
"ci-dessous)"

msgid ""
"The panorama viewer can be activated in two ways: the first allows album "
"administrators to select individual images for panorama display (Panorama "
"section in \"edit photo\"), overriding the normal display of the entire "
"image.  The second method retains the normal image display but gives users "
"an option in the \"item actions\" to view the image in the panorama viewer."
msgstr ""
"L'afficheur de panorama peut être activé de deux façons&nbsp;: la première "
"permet aux administrateurs des albums de sélectionner individuellement les "
"image à afficher en panorama (section \"Panorama\" dans \"éditer photo\"), "
"remplaçant l'affichage normal de l'image. La seconde méthode maintient "
"l'affichage normal des images mais permet aux utilisateurs de visualer "
"l'image dans l'afficheur de panorama."

msgid "Use applet to display wide images"
msgstr "Utiliser l'applet pour afficher les images larges"

msgid "Add \"view panorama\" option in item actions for wide images"
msgstr ""
"Ajouter l'option \"visualiser le panorama\" dans la liste des opérations "
"pour les images larges"

msgid "Width of panorama viewer: "
msgstr "Largeur du visualisateur de panorama&nbsp;: "

msgid "Invalid width value"
msgstr "Largeur invalide"

msgid "Save"
msgstr "Sauver"

msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

msgid ""
"This gallery contains items activated for panorama view.  These must be "
"reset to standard items before this module can be deactivated.  You can "
"reset all items here.  Warning: there is no undo."
msgstr ""
"Gallery contient des éléments activés pour la vue en panorama. Ces derniers "
"doivent être réinitialisé en vue standard afin de pouvoir désactiver ce "
"module. Vous pouvez réinitialisés tous ces éléments ici. Attention&nbsp;: il "
"n'y a pas d'annulation possible."

msgid "Reset all items"
msgstr "Réinitialiser tous les éléments"
