# $Id: tr_TR.po,v 1.8 2005/09/06 02:00:58 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: NetPBM 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-25 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Goker ISIK <admin@ansolon.com>\n"
"Language-Team: Turkish <admin@ansolon.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"

msgid "Convert to a JPEG"
msgstr "JPEG'e dönüştür"

msgid "target width"
msgstr "hedef genişlik"

msgid "(optional) target height, defaults to same as width"
msgstr "(opsiyonel) hedef yükseklik, varsaıylan genişlikle aynı"

msgid "Scale the image to the target size, maintain aspect ratio"
msgstr ""

msgid "target height"
msgstr "hedef yükseklik"

msgid "Resize the image to the target dimensions"
msgstr ""

msgid "rotation degrees"
msgstr ""

msgid "Rotate the image"
msgstr ""

msgid "left edge %"
msgstr "sol kenar %"

msgid "top edge %"
msgstr "üst kenar %"

msgid "width %"
msgstr "genişlik %"

msgid "height %"
msgstr "yükseklik %"

msgid "Crop the image"
msgstr ""

msgid "overlay path"
msgstr ""

msgid "overlay mime type"
msgstr ""

msgid "overlay width"
msgstr "kaplama genişliği"

msgid "overlay height"
msgstr "kaplama yüksekliği"

msgid "alignment type"
msgstr "hizalanma türü"

msgid "alignment x %"
msgstr "hiza x %"

msgid "alignment y %"
msgstr "hiza y %"

msgid "Overlay source image with a second one"
msgstr ""

msgid "target size in kb"
msgstr "kb olarak hedef büyüklük"

msgid "Reduce image quality to reach target file size"
msgstr ""

msgid "Get the width and height of the image"
msgstr ""

msgid " or "
msgstr " veya"

msgid "File does not exist"
msgstr "Dosya mevcut değil"

msgid "NetPBM"
msgstr "NetPBM"

msgid "NetPBM Graphics Toolkit"
msgstr "NetPBM Grafik Araçtakımı"

msgid "Graphics Toolkits"
msgstr "Grafik Araçtakımı"

msgid "NetPBM Settings"
msgstr "NetPBM Ayarları"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi"

msgid ""
"NetPBM is a graphics toolkit that can be used to process images that you "
"upload to Gallery.  You must install the NetPBM binaries on your server, "
"then enter the path to them in the text box below.  If you're on a Unix "
"machine, don't forget to make the binaries executable (<i>chmod 755 *</i> in "
"the NetPBM directory should do it)"
msgstr ""

msgid "NetPBM Directory:"
msgstr "NetPBM Klasörü:"

msgid "You must enter a path to your NetPBM binaries"
msgstr ""

msgid ""
"The path you entered doesn't contain valid NetPBM binaries. Use the 'test' "
"button to check where the error is."
msgstr ""

msgid "The path you entered isn't a valid path."
msgstr ""

msgid "JPEG Quality:"
msgstr "JPEG Kalitesi: "

msgid ""
"NetPBM will lose embedded EXIF data if you modify the original image, unless "
"you have the optional <b>jhead</b> binary installed on your server.  If you "
"have jhead installed, enter the path below.  Without it, NetPBM will still "
"perform all of its normal functions, but you should always use the "
"<i>preserve original image</i> option when rotating and scaling images"
msgstr ""

msgid "jhead Directory:"
msgstr "jhead Klasörü:"

msgid "You should enter a path to the optional jhead binary"
msgstr ""

msgid "Save Settings"
msgstr "Ayarları Kaydet"

msgid "Test Settings"
msgstr "Ayaları Test et"

msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"

msgid "NetPBM binary test results"
msgstr ""

msgid "Binary Name"
msgstr ""

msgid "Pass/Fail"
msgstr "Başarılı/Başarısız"

msgid "Passed"
msgstr "Başarılı"

msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"

msgid "Error messages:"
msgstr "Hata mesajları:"

msgid ""
"Although your NetPBM installation is not completely functional, you can "
"still use it for the mime types listed below."
msgstr ""

msgid "Supported MIME Types"
msgstr ""

msgid "The NetPBM module can support files with the following MIME types:"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Debug output (%d failed test)"
msgid_plural "Debug output (%d failed tests)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid ""
"We gathered this debug output while testing your NetPBM binaries.  If you "
"read through this carefully you may discover the reason why your NetPBM "
"binaries failed the tests."
msgstr ""
