# $Id: sv_SE.po,v 1.4 2005/08/23 03:49:47 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#
# Swedish translation
# Hampus Nygren <hampus@friendlyfire.net>, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: MultiLanguage 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-13 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Hampus Nygren <hampus@friendlyfire.net>\n"
"Language-Team: Swedish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Changes saved successfully"
msgstr "&Auml;ndringar sparade framg&aring;ngsrikt"

msgid "MultiLanguage"
msgstr "Multipla Spr&aring;k"

msgid "MultiLanguage Captions"
msgstr "Rukriker f&ouml;r Multipla Spr&aring;k"

msgid "Title"
msgstr "Titel"

msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"

msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#, c-format
msgid "Search titles (%s)"
msgstr "S&ouml;k titlar (%s)"

#, c-format
msgid "Search summaries (%s)"
msgstr "S&ouml;k sammanfattningar (%s)"

#, c-format
msgid "Search descriptions (%s)"
msgstr "S&ouml;k beskrivningar (%s)"

msgid "Support item captions in multiple languages"
msgstr "St&ouml;d objektrukriker p&aring; multipla spr&aring;k "

msgid "Extra Data"
msgstr "Extra Information"

msgid "MultiLanguage Settings"
msgstr "Inst&auml;llningar f&ouml;r Multipla Spr&aring;k"

msgid "gettext"
msgstr "gettext"

#, c-format
msgid ""
"Your webserver does not support localization.  Please instruct your system "
"administrator to reconfigure PHP with the %s option enabled."
msgstr ""
"Din webserver har inte support f&ouml;r lokalisering. V&auml;nligen "
"instruera din systemadministrat&ouml;r av omkonfigurera PHP med %s aktiverad."

msgid "Continue"
msgstr "Forts&auml;tt"

msgid ""
"Enter text for additional languages.  If all fields are blank then the "
"primary data shown below will be used.  If any fields are non-empty then the "
"multilanguage data will be used, even if some fields are blank."
msgstr ""
"Fyll i text f&ouml;r ytterligare spr&aring;k. Om alla f&auml;lt &auml;r "
"tomma s&aring; kommer den prim&auml;ra informationen nedan att anv&auml;"
"ndas. Om n&aring;got f&auml;lt &auml;r ifyllt s&aring; kommer multispr&aring;"
"kinformationen att anv&auml;ndas, &auml;ven om vissa f&auml;lt &auml;r tomma."

msgid "Item Data"
msgstr "Objectinformation"

msgid "Language"
msgstr "Spr&aring;k"

msgid "The title of this item."
msgstr "Titeln p&aring; detta objektet"

msgid "The root album must have a title."
msgstr "Huvudalbumet m&aring;ste ha en titel"

msgid "The summary of this item."
msgstr "Sammanfattningen av detta objeket"

msgid "This is the long description of the item."
msgstr "Detta &auml;r en l&aring;ng beskrivning av objeket."

msgid "Save"
msgstr "Spara"

msgid "Reset"
msgstr "Nollst&auml;ll"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Inst&auml;llningarna sparades framg&aring;srikt"

msgid ""
"Maintain primary language captions using the normal Gallery interface.  Here "
"select the additional languages to support in the MultiLanguage tab."
msgstr ""
"Underh&aring;ll det prim&auml;ra spra&aring;kets rubriker genom det normala "
"gr&auml;nssnittet f&ouml;r Gallery. V&auml;lj h&auml;r ytterligare spr&aring;"
"k att st&ouml;dja i fliken f&ouml;r Multipla Spr&aring;k"

msgid "Available"
msgstr "Tillg&auml;nglig"

msgid "Selected"
msgstr "Vald"
