# $Id: no_NO.po,v 1.15 2005/08/23 03:49:46 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Migrate 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 11:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Jon Harald Carlsen <jon.harald@carlsen.cc>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#, fuzzy
msgid "Importing Users"
msgstr "Importer brukere"

#, fuzzy
msgid "Importing Photos"
msgstr "Importer brukere"

msgid "Creating thumbnails"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%sTitle%s was truncated for %sitem %d%s."
msgstr ""

#, c-format
msgid "%sSummary%s was truncated for %sitem %d%s."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Set:"
msgstr "Velg"

msgid "Truncated:"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Migration"
msgstr "Bekreft datautflytting"

msgid "Migrate your Gallery 1 albums to Gallery 2"
msgstr "Flytt dine Gallery1 album til Gallery 2"

msgid "Import"
msgstr "Import"

msgid "Gallery 1"
msgstr "Gallery 1"

msgid "G1-&gt;G2 Mapping"
msgstr ""

msgid "G1 path"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"G1 URL redirect. Use only if G2 is installed where G1 used to be and you "
"have run a G1 import with the URL redirect option selected. Otherwise follow "
"instructions in %sMigrate Site Admin%s."
msgstr ""

msgid "Select Albums and Users"
msgstr "Velg album og brukere"

msgid "You must choose something to import!"
msgstr "Du m&aring; velge noe &aring; importere!"

msgid "You must specify a custom field name"
msgstr ""

msgid "Import Users"
msgstr "Importer brukere"

msgid "Select the users to migrate"
msgstr "Velg brukere som skal flyttes"

msgid "Check All"
msgstr "Marker alt"

msgid "Clear All"
msgstr "Rens alt"

msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverter det valgte"

msgid "Select"
msgstr "Velg"

msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"

msgid "No available users"
msgstr "Ingen tilgjengelige brukere"

msgid "These users are already in your gallery, and will not be imported:"
msgstr "Disse brukerne er allerede i ditt galleri, og vil ikke bli importert:"

msgid "Import Albums"
msgstr "Importer album"

msgid "Select the albums to migrate"
msgstr "Velg album som skal flyttes"

msgid "Source:"
msgstr "Kilde:"

#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

msgid "Destination:"
msgstr "Bestemmelsested:"

msgid "Character Encoding of Source Text:"
msgstr "Karakter koding av kildetekst:"

msgid "URL Redirection"
msgstr "URL omdirigering"

msgid "Record G1->G2 mappings during import"
msgstr "Lagre G1->G2 kartlegginger under import"

msgid "Thumbnail generation"
msgstr "Miniatyrbilde generasjon"

msgid ""
"Normally Gallery will generate thumbnails the first time you look at them, "
"then save them for subsequent views.  If you check this box, we'll create "
"the thumbnails at migration time.  Migration will take longer but the first "
"time you view an album will go much faster."
msgstr ""
"Normalt vil Gallery generere miniatyrbilder den f&oslash;rste gangen du "
"titter p&aring; dem, deretter lagre dem for p&aring;f&oslash;lgende "
"visninger. Hvis du avmerker denne boksen, vil vi lage miniatyrbildene under "
"flyttingen. Flyttingen vil ta noe lenger tid, men f&oslash;rste gangen du "
"ser p&aring; et album, vil det g&aring;r mye fortere."

msgid "Item captions"
msgstr ""

msgid ""
"Gallery 2 has the following fields for all items and albums: title, summary "
"text shown with thumbnails and description text shown in item or album view. "
"G1 albums already have these three items (though the names of summary and "
"description are reversed). G1 items have only a filename and caption. For "
"items imported into G2:"
msgstr ""

msgid "Set title from:"
msgstr ""

msgid "Base filename"
msgstr ""

msgid "Caption"
msgstr ""

msgid "Custom Field:"
msgstr ""

msgid "Enter a custom field name"
msgstr ""

msgid "Blank"
msgstr ""

msgid "Set summary from:"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Set description from:"
msgstr "Beskrivelse: %s"

msgid "Default to same as summary if custom field not set"
msgstr ""

msgid "Custom fields"
msgstr ""

msgid ""
"Custom fields will not be imported.  Activate Custom Fields module to enable "
"this option."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Import custom fields"
msgstr "Importer brukere"

msgid ""
"Do not create Gallery 2 custom fields for fields selected above for title, "
"summary or description"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Prepare Import"
msgstr "Import"

msgid "Confirm Migration"
msgstr "Bekreft datautflytting"

msgid "Users to import:"
msgstr "Brukere &aring; importere:"

#, fuzzy
msgid "Albums to import:"
msgstr "Albumer &aring; importere"

msgid "Album Name"
msgstr "Album navn"

msgid "Album Title"
msgstr "Album tittel"

msgid "Album Notes"
msgstr "Album huskelapper"

msgid "An album already exists with this name.  This album will be renamed."
msgstr ""
"Et album med det samme navnet eksisterer allerede. Dette albumet blir "
"omd&oslash;pt."

#, c-format
msgid "This album has an illegal name and will be renamed to <i>%s</i>"
msgstr ""
"Dette albumet at et ulovlig navn, og vil bli omd&oslash;pt til <i>%s</i>"

#, c-format
msgid "This album's owner (%s) hasn't been imported."
msgstr "Dette albumets eier (%s) har ikke blitt importert."

#, c-format
msgid "Import %s now."
msgstr "Importer %s n&aring;."

msgid ""
"Top level albums and albums whose parents are not selected will be imported "
"into this album:"
msgstr ""
"Album p&aring; &oslash;verste niv&aring; og album hvor foreldrealbum ikke er "
"valgt, vil bli importert til dette albumet:"

#, c-format
msgid "Title: %s"
msgstr "Tittel: %s"

#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Beskrivelse: %s"

msgid ""
"Your Gallery 1 will be converted from this character encoding into UTF-8:"
msgstr ""
"Ditt Gallery 1 vil bli konvertert fra denne karakterkodingen til UTF-8:"

#, c-format
msgid "Encoding: %s"
msgstr "Koding: %s"

msgid "G1->G2 mappings will be recorded for use in URL Redirection"
msgstr "G1->G2 kartlegginger vil bli lagret for bruk av URL omdirigeringer"

msgid "Thumbnails will be generated during migration"
msgstr "Miniatyrbilder vil bli generert under flytting"

msgid "Item fields will be imported from:"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Tittel: %s"

msgid "Custom field:"
msgstr ""

msgid "Summary"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse: %s"

msgid "(Default to summary value if not set)"
msgstr ""

msgid "Custom fields will be imported"
msgstr ""

msgid ""
"Custom fields imported into item fields above will not be duplicated as "
"custom fields"
msgstr ""

msgid "Cancel"
msgstr "Angre"

msgid "Import Complete"
msgstr "Import ferdig"

#, c-format
msgid "Successfully imported %d user."
msgid_plural "Successfully imported %d users."
msgstr[0] "%d bruker importert."
msgstr[1] "%d brukere importert."

msgid "No users imported."
msgstr "Ingen brukere importert"

#, c-format
msgid "Imported %s"
msgstr "Importert %s"

#, c-format
msgid "Error while importing %d user."
msgid_plural "Errors while importing %d users."
msgstr[0] "Feil ved importering av %d bruker."
msgstr[1] "Feil ved importering av %d brukere."

#, c-format
msgid "Error importing %s"
msgstr "Feil ved importering av %s"

#, c-format
msgid "Successfully imported %d album."
msgid_plural "Successfully imported %d albums."
msgstr[0] "%d album importert."
msgstr[1] "%d album importert."

msgid "No albums imported."
msgstr "Ingen album importert"

#, c-format
msgid "Error while importing %d album."
msgid_plural "Errors while importing %d albums."
msgstr[0] "Feil ved importering av %d album."
msgstr[1] "Feil ved importering av %d album."

msgid "Import more data"
msgstr "Importer mer data"

msgid "To enable URL Redirection under Apache webserver:"
msgstr "&aring; sette p&aring; URL omdirigering p&aring; en Apache webserver:"

#, c-format
msgid "Ensure the %s Apache module is enabled."
msgstr "S&oslash;rg for at %s Apache modulen er koblet p&aring;."

#, fuzzy
msgid ""
"Edit or create a file called <tt>.htaccess</tt> in your Gallery1 directory "
"and add the text shown below to the file. Remove G1 rewrite rules from an "
"existing file. Redirects will also work in your Gallery2 directory if G2 is "
"installed in the path where G1 used to be. However, if you also use the G2 "
"URL Rewrite module then activate the G1 redirect rule in that module instead "
"of using the block shown below."
msgstr ""
"Endre eller lag en fil med navn <tt>.htaccess</tt> i din Gallery1 katalog og "
"legg til tekst, som vist under, i filen. Dette vil ogs&aring; fungere i din "
"Gallery2 katalog hvis G2 er installert i den samme stien som G1 var."

#, fuzzy
msgid ""
"Add the same <tt>.htaccess</tt> block in the Gallery1 albums directory if "
"you also wish to redirect links to image files and album directories. Note "
"that these redirects are not active until the G1 images are actually removed "
"or moved. Omit the !-f line shown below to redirect anyway."
msgstr ""
"Legg til den samme <tt>.htaccess</tt> delen i katalogen til Gallery1 albumer "
"hvis du ogs&aring; &oslash;nsker &aring; omdirigere koblinger til bildefiler "
"og albumkataloger."

msgid ""
"If G2 is installed in the path where G1 used to exist, you will need to "
"remove the G1 file \"gallery_remote2.php\" file before you can use Gallery "
"Remote to upload images to G2."
msgstr ""
"Hvis G1 er installert i den samme stien som G1 pleide &aring; v&aelig;re, "
"vil du m&aring;tte fjerne G1 filen \"gallery_remote2.php\" f&oslash;r du kan "
"bruke \"Gallery Remote\" til &aring; laste opp bilder til G2."

msgid "Download .htaccess file"
msgstr "Last ned .htaccess fil"

msgid "Import from Gallery 1"
msgstr "Importer fra Gallery1"

msgid ""
"Copy all or part of an existing Gallery 1 installation into your Gallery 2.  "
"It won't modify your Gallery 1 data in any way."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"You don't have any Graphics Toolkit activated to handle JPEG images.  If you "
"import now, you will not have any thumbnails.  Visit the <a href=\"%s"
"\">Modules</a> page to activate a Graphics Toolkit."
msgstr ""
"Du har ikke noen aktivert verkt&oslash;yboks for grafikk til &aring; h&aring;"
"ndtere JPEG bilder. Hvis du importerer n&aring;, vil du ikke ha noen "
"miniatyrbilder. G&aring; til <a href=\"%s\">Moduler</a> siden for &aring; "
"aktivisere en verkt&oslash;yboks for grafikk."

#, fuzzy
msgid "Path to Gallery 1 albums directory"
msgstr "Flytt dine Gallery1 album til Gallery 2"

msgid "Example: /var/www/albums"
msgstr ""

msgid "You did not enter a path."
msgstr "Du skrev ikke inn noen sti."

msgid "The path that you entered is invalid."
msgstr "Stien du skrev inn er ugyldig."

msgid ""
"<b>Note:</b> Before you import any data you should make sure your Gallery 1 "
"is installed correctly by adding a photo through the Gallery 1 web "
"interface.  Make sure you resolve any errors you see there first."
msgstr ""

msgid "Recently Used Paths"
msgstr "Nylig brukte stier"

msgid "Gallery can redirect old Gallery1 URLs to the new Gallery2 pages."
msgstr ""
"Gallery kan omdirigere gamle Gallery1 URL'er til de nye Gallery2 sidene."

#, fuzzy, c-format
msgid "There is one G1->G2 map entry"
msgid_plural "There are %d G1->G2 map entries"
msgstr[0] "Det er %d G1->G2 kart innf&oslash;ringer"
msgstr[1] "Det er %d G1->G2 kart innf&oslash;ringer"

msgid ""
"Deleting map entries will cause old G1 URLs to produce HTTP Not Found errors "
"instead of redirecting to G2 pages.  Delete all entries?"
msgstr ""
"&aring; slette kartoppf&oslash;ringer vil gj&oslash;re at gamle G1 URL'er "
"vil lage \"HTTP Not Found\" feil istedenfor &aring; omdirigere til G2 sider. "
"Fjerne alle oppf&oslash;ringer?"

msgid "Delete All"
msgstr "Slett alt"

msgid "Map entries deleted successfully"
msgstr "Sletting av kartoppf&oslash;ringer vellykket"

#~ msgid ""
#~ "This module is unfinished.  It should not harm your Gallery 1 data, but "
#~ "use it at your own risk."
#~ msgstr ""
#~ "Denne modulen er ikke ferdig. Den skal ikke skade dine data i Gallery1, "
#~ "men bruk den p&aring; egen risiko."

#~ msgid ""
#~ "This process will copy data from an existing Gallery 1 installation.  It "
#~ "won't modify your Gallery 1 data in any way.  You must enter the path to "
#~ "your Gallery 1 <i>albums</i> directory.  If you enter the wrong path, "
#~ "we'll let you know so it's safe to experiment.  Example: <i>/path/to/"
#~ "albums</i>"
#~ msgstr ""
#~ "Denne prossessen vil kopiere dine data fra en eksisterende Gallery 1 "
#~ "installasjon. Den vil ikke modifisere dine Gallery 1 data p&aring; noen "
#~ "m&aring;te. Du m&aring; skrive inn stien til din Gallery 1 <i>album</i> "
#~ "katalog. Hvis du skriver inn feil sti, vil du f&aring; vite det, s&aring; "
#~ "det er greit &aring; eksperimentere. Eksempel: <i>/sti/til/albumer</i>"

#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Sti"
