# $Id: ga_IE.po,v 1.29 2005/08/23 03:49:46 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
# 
# IRISH PLURAL FORMS (20s system, ordinal non-measurement common nouns)
# 
# Group       Numbers             Example
# 
# msgstr[0]   0                   Níl aon pheictiúr
# msgstr[1]   1                   Tá peictiúr amháin
# msgstr[2]   20,21,40,41,        Tá 20 peictiúr
#             60,61,...
# msgstr[3]    7, 8, 9,10,        Tá 9 bpeictiúr (eclipsis)
#             17,18,19,
#             27,28,29,30,
#             37,38,...
# msgstr[4]       2, 3, 4, 5, 6   Tá 5 pheictiúr (lenition)
#             11,12,13,14,15,16
#                22,23,24,25,26
#             31,32,33,34,...
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Migrate 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-30 16:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-18 22:15-0700\n"
"Last-Translator: Beckett Madden-Woods <beckett@beckettmw.com>\n"
"Language-Team: Irish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==0 ? 0 : ( n==1 ? 1 : ( n%20<2 ? 2 : ( (n-"
"1)%10>5 ? 3 : 4 )));\n"

#, fuzzy
msgid "Importing Users"
msgstr "Iompórtáil Úsáideora"

#, fuzzy
msgid "Importing Photos"
msgstr "Iompórtáil Úsáideora"

msgid "Creating thumbnails"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%sTitle%s was truncated for %sitem %d%s."
msgstr ""

#, c-format
msgid "%sSummary%s was truncated for %sitem %d%s."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Set:"
msgstr "Roghnaigh"

msgid "Truncated:"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Migration"
msgstr "Imirce"

msgid "Migrate your Gallery 1 albums to Gallery 2"
msgstr ""

msgid "Import"
msgstr "Iompórtáil"

msgid "Gallery 1"
msgstr ""

msgid "G1-&gt;G2 Mapping"
msgstr ""

msgid "G1 path"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"G1 URL redirect. Use only if G2 is installed where G1 used to be and you "
"have run a G1 import with the URL redirect option selected. Otherwise follow "
"instructions in %sMigrate Site Admin%s."
msgstr ""

msgid "Select Albums and Users"
msgstr "Rognaigh albaim agus úsáideora"

msgid "You must choose something to import!"
msgstr "Caithfidh tú rud éigin a iompórtáil!"

msgid "You must specify a custom field name"
msgstr ""

msgid "Import Users"
msgstr "Iompórtáil Úsáideora"

msgid "Select the users to migrate"
msgstr "Roghnaigh na húsáideora imirce a dhéanamh"

msgid "Check All"
msgstr ""

msgid "Clear All"
msgstr ""

msgid "Invert Selection"
msgstr ""

msgid "Select"
msgstr "Roghnaigh"

msgid "Username"
msgstr "Logainm"

msgid "No available users"
msgstr "Níl úsáideoir infhaighte"

msgid "These users are already in your gallery, and will not be imported:"
msgstr ""
"Tá na húsáideora seo i do Ghailearaí chéana féin, agus mar sin ní bheidh "
"siad iompórtáilte:"

msgid "Import Albums"
msgstr "Iompórtáil Albaim"

msgid "Select the albums to migrate"
msgstr "Roghnaigh na halbaim imirce a dhéanamh"

msgid "Source:"
msgstr "Foinse:"

#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

msgid "Destination:"
msgstr "Cur síos:"

msgid "Character Encoding of Source Text:"
msgstr ""

msgid "URL Redirection"
msgstr ""

msgid "Record G1->G2 mappings during import"
msgstr ""

msgid "Thumbnail generation"
msgstr ""

msgid ""
"Normally Gallery will generate thumbnails the first time you look at them, "
"then save them for subsequent views.  If you check this box, we'll create "
"the thumbnails at migration time.  Migration will take longer but the first "
"time you view an album will go much faster."
msgstr ""

msgid "Item captions"
msgstr ""

msgid ""
"Gallery 2 has the following fields for all items and albums: title, summary "
"text shown with thumbnails and description text shown in item or album view. "
"G1 albums already have these three items (though the names of summary and "
"description are reversed). G1 items have only a filename and caption. For "
"items imported into G2:"
msgstr ""

msgid "Set title from:"
msgstr ""

msgid "Base filename"
msgstr ""

msgid "Caption"
msgstr ""

msgid "Custom Field:"
msgstr ""

msgid "Enter a custom field name"
msgstr ""

msgid "Blank"
msgstr ""

msgid "Set summary from:"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Set description from:"
msgstr "Cur síos:"

msgid "Default to same as summary if custom field not set"
msgstr ""

msgid "Custom fields"
msgstr ""

msgid ""
"Custom fields will not be imported.  Activate Custom Fields module to enable "
"this option."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Import custom fields"
msgstr "Iompórtáil Úsáideora"

msgid ""
"Do not create Gallery 2 custom fields for fields selected above for title, "
"summary or description"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Prepare Import"
msgstr "Iompórtáil"

msgid "Confirm Migration"
msgstr "Deimhnigh an Imirce"

#, fuzzy
msgid "Users to import:"
msgstr "Úsáideora a iompórtáil"

#, fuzzy
msgid "Albums to import:"
msgstr "Albaim a iompórtáil"

msgid "Album Name"
msgstr "Ainm an Albaim"

msgid "Album Title"
msgstr "Teideal an Albaim"

#, fuzzy
msgid "Album Notes"
msgstr "Ainm an Albaim"

msgid "An album already exists with this name.  This album will be renamed."
msgstr ""

#, c-format
msgid "This album has an illegal name and will be renamed to <i>%s</i>"
msgstr ""

#, c-format
msgid "This album's owner (%s) hasn't been imported."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Import %s now."
msgstr "%s iompórtáilte"

msgid ""
"Top level albums and albums whose parents are not selected will be imported "
"into this album:"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Title: %s"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Cur síos:"

msgid ""
"Your Gallery 1 will be converted from this character encoding into UTF-8:"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Encoding: %s"
msgstr ""

msgid "G1->G2 mappings will be recorded for use in URL Redirection"
msgstr ""

msgid "Thumbnails will be generated during migration"
msgstr ""

msgid "Item fields will be imported from:"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Teideal an Albaim"

msgid "Custom field:"
msgstr ""

msgid "Summary"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Cur síos:"

msgid "(Default to summary value if not set)"
msgstr ""

msgid "Custom fields will be imported"
msgstr ""

msgid ""
"Custom fields imported into item fields above will not be duplicated as "
"custom fields"
msgstr ""

msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"

msgid "Import Complete"
msgstr "Iompórtáil Críochnaithe"

#, c-format
msgid "Successfully imported %d user."
msgid_plural "Successfully imported %d users."
msgstr[0] "Ní raibh aon úsáideoir iompórtáilte go rathúil."
msgstr[1] "Bhí úsáideoir amháin iompórtáilte go rathúil."
msgstr[2] "Bhí %d úsáideoir iompórtáilte go rathúil."
msgstr[3] "Bhí %d n-úsáideoir iompórtáilte go rathúil."
msgstr[4] "Bhi %d úsáideoir iompórtáilte go rathúil."

msgid "No users imported."
msgstr "Ní raibh aon úsáideor iompórtáilte."

#, c-format
msgid "Imported %s"
msgstr "%s iompórtáilte"

#, c-format
msgid "Error while importing %d user."
msgid_plural "Errors while importing %d users."
msgstr[0] "Earráidí fad náid úsáideoir a iompórtáil."
msgstr[1] "Earráidí fad úsáideoir amháin a iompórtáil."
msgstr[2] "Earráidí fad %d úsáideoir a iompórtáil."
msgstr[3] "Earráidí fad %d n-úsáideoir a iompórtáil."
msgstr[4] "Earráidí fad %d úsáideoir a iompórtáil."

#, c-format
msgid "Error importing %s"
msgstr "Earráid leis %s a iompórtáil"

#, fuzzy, c-format
msgid "Successfully imported %d album."
msgid_plural "Successfully imported %d albums."
msgstr[0] "Ní raibh aon úsáideoir iompórtáilte go rathúil."
msgstr[1] "Bhí úsáideoir amháin iompórtáilte go rathúil."
msgstr[2] "Bhí %d úsáideoir iompórtáilte go rathúil."
msgstr[3] "Bhí %d n-úsáideoir iompórtáilte go rathúil."
msgstr[4] "Bhi %d úsáideoir iompórtáilte go rathúil."

#, fuzzy
msgid "No albums imported."
msgstr "Ní raibh aon úsáideor iompórtáilte."

#, fuzzy, c-format
msgid "Error while importing %d album."
msgid_plural "Errors while importing %d albums."
msgstr[0] "Earráidí fad náid úsáideoir a iompórtáil."
msgstr[1] "Earráidí fad úsáideoir amháin a iompórtáil."
msgstr[2] "Earráidí fad %d úsáideoir a iompórtáil."
msgstr[3] "Earráidí fad %d n-úsáideoir a iompórtáil."
msgstr[4] "Earráidí fad %d úsáideoir a iompórtáil."

msgid "Import more data"
msgstr "Iompórtáil sonraí eile"

msgid "To enable URL Redirection under Apache webserver:"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Ensure the %s Apache module is enabled."
msgstr ""

msgid ""
"Edit or create a file called <tt>.htaccess</tt> in your Gallery1 directory "
"and add the text shown below to the file. Remove G1 rewrite rules from an "
"existing file. Redirects will also work in your Gallery2 directory if G2 is "
"installed in the path where G1 used to be. However, if you also use the G2 "
"URL Rewrite module then activate the G1 redirect rule in that module instead "
"of using the block shown below."
msgstr ""

msgid ""
"Add the same <tt>.htaccess</tt> block in the Gallery1 albums directory if "
"you also wish to redirect links to image files and album directories. Note "
"that these redirects are not active until the G1 images are actually removed "
"or moved. Omit the !-f line shown below to redirect anyway."
msgstr ""

msgid ""
"If G2 is installed in the path where G1 used to exist, you will need to "
"remove the G1 file \"gallery_remote2.php\" file before you can use Gallery "
"Remote to upload images to G2."
msgstr ""

msgid "Download .htaccess file"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Import from Gallery 1"
msgstr "Iompórtáil Críochnaithe"

msgid ""
"Copy all or part of an existing Gallery 1 installation into your Gallery 2.  "
"It won't modify your Gallery 1 data in any way."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"You don't have any Graphics Toolkit activated to handle JPEG images.  If you "
"import now, you will not have any thumbnails.  Visit the <a href=\"%s"
"\">Modules</a> page to activate a Graphics Toolkit."
msgstr ""

msgid "Path to Gallery 1 albums directory"
msgstr ""

msgid "Example: /var/www/albums"
msgstr ""

msgid "You did not enter a path."
msgstr "Ní raibh comhadlann iontráilte."

msgid "The path that you entered is invalid."
msgstr "Níl an comhadlann seo bailí."

msgid ""
"<b>Note:</b> Before you import any data you should make sure your Gallery 1 "
"is installed correctly by adding a photo through the Gallery 1 web "
"interface.  Make sure you resolve any errors you see there first."
msgstr ""

msgid "Recently Used Paths"
msgstr ""

msgid "Gallery can redirect old Gallery1 URLs to the new Gallery2 pages."
msgstr ""

#, c-format
msgid "There is one G1->G2 map entry"
msgid_plural "There are %d G1->G2 map entries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""

msgid ""
"Deleting map entries will cause old G1 URLs to produce HTTP Not Found errors "
"instead of redirecting to G2 pages.  Delete all entries?"
msgstr ""

msgid "Delete All"
msgstr ""

msgid "Map entries deleted successfully"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Comhadlann:"
