# $Id: no_NO.po,v 1.9 2005/08/23 03:49:45 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Members 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 11:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Jon Harald Carlsen <jon.harald@carlsen.cc>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Show Email Addresses"
msgstr "Vis epostadresse"

msgid "Don't Show Email Addresses"
msgstr "Ikke vis epostadresse"

msgid "Member Items"
msgstr "Medlems elementer"

msgid "Members List"
msgstr "Medlems liste"

msgid "Members Profile"
msgstr "Medlems profil"

msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"

msgid "Members List and Profiles"
msgstr "Medlems liste og profiler"

msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"

msgid "Members Settings"
msgstr "Medlems innstillinger"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Innstillingene lagret vellykket"

msgid "This will select who can see the members list and member profiles."
msgstr ""
"Dette valget avgj&oslash;r hvem som kan se medlems listene og medlems "
"profilene."

msgid ""
"This will select if email addresses are displayed in the member profiles.  "
"Administrators will always be able to see email addresses."
msgstr ""
"Dette vil bli valgt hvis epost adresser er vist i medlems profilene. "
"Administratorene vil alltid kunne se epost adressene."

msgid "Save"
msgstr "Lagre"

msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"

#, c-format
msgid "Member Items for %s"
msgstr "Medlems elementer for %s"

#, c-format
msgid "%d item total"
msgid_plural "%d items total"
msgstr[0] "%d enhet totalt"
msgstr[1] "%d enheter totalt"

msgid "&laquo; first"
msgstr "&laquo; f&oslash;rst"

msgid "&laquo; back"
msgstr "&laquo; tilbake"

#, c-format
msgid "Viewing page %d of %d"
msgstr "Viser side %d av %d"

msgid "next &raquo;"
msgstr "neste &raquo;"

msgid "last &raquo;"
msgstr "siste &raquo;"

msgid "Type"
msgstr "Type"

msgid "Date"
msgstr "Dato"

msgid "Time"
msgstr "Tid"

msgid "Name"
msgstr "Navn"

msgid "Album"
msgstr "Album"

msgid "Item"
msgstr "Element"

msgid "None"
msgstr "Ingen"

#, c-format
msgid "%d member"
msgid_plural "%d members"
msgstr[0] "%d medlem"
msgstr[1] "%d medlemer"

msgid "#"
msgstr "#"

msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"

msgid "Full Name"
msgstr "Fullt navn"

msgid "Member Since"
msgstr "Medlem siden"

#, c-format
msgid "Member Profile for %s"
msgstr "Medlems profil for %s"

msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

msgid "E-mail:"
msgstr "E-post:"

msgid "Member Since:"
msgstr "Medlem siden:"

#, c-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d dag)"
msgstr[1] "(%d dager)"

msgid "(today)"
msgstr "(idag)"

msgid "Last Items:"
msgstr "Liste elementer:"

msgid "List All &raquo;"
msgstr "List alle &raquo;"

#, c-format
msgid "%s member"
msgid_plural "%s members"
msgstr[0] "%s medlem"
msgstr[1] "%s medlemer"

#, fuzzy
msgid "Members Block"
msgstr "Medlemmer"

#~ msgid "Member Profile"
#~ msgstr "Medlems profil"
