# $Id: hu_HU.po,v 1.7 2005/08/23 03:49:45 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Members 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-23 14:30+0100\n"
"Last-Translator: Gergely Dömsödi <doome@uhulinux.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Show Email Addresses"
msgstr "E-mail címek mutatása"

msgid "Don't Show Email Addresses"
msgstr "Ne mutass e-mail címeket"

msgid "Member Items"
msgstr "Tag képei"

msgid "Members List"
msgstr "Tagok listája"

msgid "Members Profile"
msgstr "Tagok adatai"

msgid "Members"
msgstr "Tagok"

msgid "Members List and Profiles"
msgstr "Tagok listája, es adatai"

msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"

msgid "Members Settings"
msgstr "Tagok beállításai"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Beállítások sikeresen elmentve"

msgid "This will select who can see the members list and member profiles."
msgstr "Itt adhatja meg, hogy ki tekintheti meg a tagok listáját és adatait."

msgid ""
"This will select if email addresses are displayed in the member profiles.  "
"Administrators will always be able to see email addresses."
msgstr ""

msgid "Save"
msgstr "Mentés"

msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"

#, c-format
msgid "Member Items for %s"
msgstr "%s képei"

#, c-format
msgid "%d item total"
msgid_plural "%d items total"
msgstr[0] "összesen %d elem"

msgid "&laquo; first"
msgstr "&laquo;·első"

msgid "&laquo; back"
msgstr "&laquo;·vissza"

#, c-format
msgid "Viewing page %d of %d"
msgstr "Oldal: %d/%d"

msgid "next &raquo;"
msgstr "következő·&raquo;"

msgid "last &raquo;"
msgstr "utolsó·&raquo;"

msgid "Type"
msgstr "Típus"

msgid "Date"
msgstr "Dátum"

msgid "Time"
msgstr "Idő"

msgid "Name"
msgstr "Név"

msgid "Album"
msgstr "Album"

msgid "Item"
msgstr "Elem"

msgid "None"
msgstr "Nincs"

#, c-format
msgid "%d member"
msgid_plural "%d members"
msgstr[0] "%d tag"
msgstr[1] "%d tag"

msgid "#"
msgstr "#"

msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"

msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"

msgid "Member Since"
msgstr "Tagság kezdete"

#, c-format
msgid "Member Profile for %s"
msgstr "%s adatai"

msgid "Name:"
msgstr "Név:"

msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail: "

msgid "Member Since:"
msgstr "Tagság kezdete:"

#, c-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d nap)"
msgstr[1] "(%d nap)"

msgid "(today)"
msgstr "(ma)"

msgid "Last Items:"
msgstr "Legutóbbi képek:"

msgid "List All &raquo;"
msgstr "Összes elem listázása &raquo;"

#, c-format
msgid "%s member"
msgid_plural "%s members"
msgstr[0] "%s tag"
msgstr[1] "%s tag"

#, fuzzy
msgid "Members Block"
msgstr "Tagok"

#~ msgid "Member Profile"
#~ msgstr "Tag adatai"
