# $Id: pl_PL.po,v 1.4 2005/08/30 03:17:03 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Image Block 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-05 13:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-14 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Marek <sebastian@thornet.net>\n"
"Language-Team: Polish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n"

msgid "Random Image"
msgstr "Zdjęcie przypadkowe"

msgid "Newest Image"
msgstr "Najnowsze zdjęcie"

msgid "Most Viewed Image"
msgstr "Najczęściej wyświetlane zdjęcie"

msgid "Random Album"
msgstr "Przypadkowy album"

msgid "Newest Album"
msgstr "Najnowszy album"

msgid "Most Viewed Album"
msgstr "Najczęściej wyświetlany album"

msgid "Picture of the Day"
msgstr "Zdjęcie dnia"

msgid "Picture of the Week"
msgstr "Zdjęcie tygodnia"

msgid "Picture of the Month"
msgstr "Zdjęcie miesiąca"

msgid "Album of the Day"
msgstr "Album dnia"

msgid "Album of the Week"
msgstr "Album tygodnia"

msgid "Album of the Month"
msgstr "Album miesiąca"

msgid "Image Block"
msgstr "Blok Zdjęć"

msgid "Random, Most Recent or Most Viewed Photo or Album"
msgstr "Przypadkowe, najnowsze lub najczęściej wyświetlane zdjęcia lub albumy"

msgid "Blocks"
msgstr "Bloki"

msgid "Date:"
msgstr "Data:"

#, c-format
msgid "Views: %d"
msgstr "Ilość wyświetleń: %d"

#, c-format
msgid "Owner: %s"
msgstr "Właściciel: %s"

msgid "Prevent this album from being displayed in the Image Block"
msgstr "Zapobiegaj wyświetlaniu tego albumu w Bloku Zdjęć"

#, fuzzy
msgid "Apply ImageBlock settings to sub-albums"
msgstr "Zastosuj do podalbumów"

msgid "Image Block Settings"
msgstr "Ustawienia Bloku Zdjęć"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Ustawienia zapisane"

msgid "Show"
msgstr "Pokaż"

msgid "Heading"
msgstr "Nagłówek"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

msgid "Date"
msgstr "Data"

msgid "View Count"
msgstr "Ilość wyświetleń"

msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"

msgid "Frames"
msgstr "Ramki"

msgid "View samples"
msgstr "Zobacz przykłady"

msgid "Album Frame"
msgstr "Ramka albumu"

msgid "Photo Frame"
msgstr "Ramka zdjęcia"

msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

msgid "Reset"
msgstr "Ustaw wartości domyślne"

msgid "External Image Block"
msgstr "Zewnętrzny Blok Zdjęć"

msgid ""
"Use a PHP block like the one shown below to include an image block in a PHP "
"page outside of Gallery."
msgstr ""

msgid ""
"Pipe(|) separate list chosen from: randomImage, recentImage, viewedImage, "
"randomAlbum, recentAlbum, viewedAlbum, dailyImage, weeklyImage, "
"monthlyImage, dailyAlbum, weeklyAlbum, monthlyAlbum, specificItem; default "
"is randomImage"
msgstr ""

msgid ""
"Pipe(|) separated list chosen from: title, date, views, owner, heading, "
"fullSize; the value can also be: none"
msgstr ""

msgid ""
"Limit the item selection to the subtree of the gallery under the album with "
"the given id; or the id of the item to display when used with specificItem "
"block type"
msgstr ""

msgid "Scale images to this maximum size"
msgstr ""

msgid "Add a link target (for example, to open links in a new browser window)"
msgstr ""

msgid "Image frame to use around images"
msgstr ""

msgid "Image frame to use around albums"
msgstr ""

msgid ""
"If a parameter marked with * is omitted then the site default defined above "
"is used."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Image frames require CSS to be displayed correctly. Include the following in "
"the %s section to support image frames."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Specify the frame id (or pipe separated list of ids) in the frames "
"parameter. Omit the parameter to support the image frames configured above. "
"Frame ids are the directory names in the %s directory."
msgstr ""

msgid "Image type"
msgstr "Typ zdjęcia"

msgid "Random image"
msgstr "Przypadkowe zdjęcie"

msgid "Recent image"
msgstr "Najnowsze zdjęcie"

msgid "Viewed image"
msgstr "Wyświetlone zdjęcie"

msgid "Random album"
msgstr "Przypadkowy album"

msgid "Recent album"
msgstr "Najnowszy album"

msgid "Viewed album"
msgstr "Wyświetlony album"

msgid "Daily image"
msgstr "Zdjęcie dnia"

msgid "Weekly image"
msgstr "Zdjęcie tygodnia"

msgid "Monthly image"
msgstr "Zdjęcie miesiąca"

msgid "Daily album"
msgstr "Album dnia"

msgid "Weekly album"
msgstr "Album tygodnia"

msgid "Monthly album"
msgstr "Album miesiąca"

msgid "Use default settings"
msgstr "Wykorzystaj ustawienia domyślne"

msgid "Show heading"
msgstr "Pokaż nagłówek"

msgid "Show title"
msgstr "Pokaż tytuł"

msgid "Show date"
msgstr "Pokaż datę"

msgid "Show view count"
msgstr "Pokaż ilość wyświetleń"

msgid "Show owner"
msgstr "Pokaż właściciela"

#~ msgid "Random/Popular"
#~ msgstr "Náhodné/oblíbené"

#~ msgid "Image Blocks"
#~ msgstr "Bloky s obrázky"
