# $Id: cs_CZ.po,v 1.15 2005/09/10 19:08:30 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Image Block 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-05 13:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Jan Korbel <jackc@teptin.net>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"

msgid "Random Image"
msgstr "Náhodný obrázek"

msgid "Newest Image"
msgstr "Nejnovější obrázek"

msgid "Most Viewed Image"
msgstr "Nejprohlíženější obrázek"

msgid "Random Album"
msgstr "Nahodné album"

msgid "Newest Album"
msgstr "Nejnovější album"

msgid "Most Viewed Album"
msgstr "Nejprohlíženější album"

msgid "Picture of the Day"
msgstr "Obrázek dne"

msgid "Picture of the Week"
msgstr "Obrázek týdne"

msgid "Picture of the Month"
msgstr "Obrázek měsíce"

msgid "Album of the Day"
msgstr "Album dne"

msgid "Album of the Week"
msgstr "Album týdne"

msgid "Album of the Month"
msgstr "Album měsíce"

msgid "Image Block"
msgstr "Blok s obrázky"

msgid "Random, Most Recent or Most Viewed Photo or Album"
msgstr "Náhodná, poslední nebo nejprohlíženější fotografie nebo album"

msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"

msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#, c-format
msgid "Views: %d"
msgstr "Počet zobrazení: %d"

#, c-format
msgid "Owner: %s"
msgstr "Vlastník: %s"

msgid "Prevent this album from being displayed in the Image Block"
msgstr "Toto album nezobrazovat v bloku obrázků"

msgid "Apply ImageBlock settings to sub-albums"
msgstr "Použít nastavení bloku obrázků na vnořená alba"

msgid "Image Block Settings"
msgstr "Nastavení bloků obrázků"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Nastavení úspěšně uloženo"

msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"

msgid "Heading"
msgstr "Hlavička"

msgid "Title"
msgstr "Titulek"

msgid "Date"
msgstr "Datum"

msgid "View Count"
msgstr "Počet zobrazení"

msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"

msgid "Frames"
msgstr "Rámečky"

msgid "View samples"
msgstr "Zobrazit ukázky"

msgid "Album Frame"
msgstr "Rámeček alba"

msgid "Photo Frame"
msgstr "Rámeček fotografie"

msgid "Save"
msgstr "Uložit"

msgid "Reset"
msgstr "Výchozí hodnoty"

msgid "External Image Block"
msgstr "Externí blok s obrázkem"

msgid ""
"Use a PHP block like the one shown below to include an image block in a PHP "
"page outside of Gallery."
msgstr ""
"Pokud chcete vložit blok obrázků do stránek mimo Galerii, použijte PHP kód "
"podobný tomuto."

msgid ""
"Pipe(|) separate list chosen from: randomImage, recentImage, viewedImage, "
"randomAlbum, recentAlbum, viewedAlbum, dailyImage, weeklyImage, "
"monthlyImage, dailyAlbum, weeklyAlbum, monthlyAlbum, specificItem; default "
"is randomImage"
msgstr ""
"Rourou '|' oddělený seznam položek vybraných z: randomImage, viewedImage, "
"randomAlbum, recentAlbum, viewedAlbum, dailyImage, weeklyImage, "
"monthlyImage, dailyAlbum, weeklyAlbum, monthlyAlbum, specificItem; výchozí "
"je randomImage"

msgid ""
"Pipe(|) separated list chosen from: title, date, views, owner, heading, "
"fullSize; the value can also be: none"
msgstr ""
"Rourou '|' oddělený seznam položek vybraných z: title, date, views, owner, "
"heading, fullSize; nebo hodnota \"none\""

msgid ""
"Limit the item selection to the subtree of the gallery under the album with "
"the given id; or the id of the item to display when used with specificItem "
"block type"
msgstr ""
"Omezit výběr položek na položky vnořené v albu se zadaným ID nebo ID položky "
"zobrazené při použití s daným typem bloku položek"

msgid "Scale images to this maximum size"
msgstr "Změnit velikost obrázků na tuto maximální velikost"

msgid "Add a link target (for example, to open links in a new browser window)"
msgstr ""
"Přidat cíl pro odkaz (například pro otevření odkazů v novém okně prohlížeče)"

msgid "Image frame to use around images"
msgstr "Rámeček okolo obrázků"

msgid "Image frame to use around albums"
msgstr "Rámeček okolo alb"

msgid ""
"If a parameter marked with * is omitted then the site default defined above "
"is used."
msgstr ""
"Pokud bude vynechaný některý parametr označený '*', bude použita výchozí "
"hodnota definovaná výše."

#, c-format
msgid ""
"Image frames require CSS to be displayed correctly. Include the following in "
"the %s section to support image frames."
msgstr ""
"Rámečky obrázků vyžadují správně zobrazené CSS. Pro podporu rámečků použijte "
"následující kód v %s sekci."

#, c-format
msgid ""
"Specify the frame id (or pipe separated list of ids) in the frames "
"parameter. Omit the parameter to support the image frames configured above. "
"Frame ids are the directory names in the %s directory."
msgstr ""
"Zadejte id rámečku (nebo seznam id oddělených rourou '|'). Pokud chcete "
"použít rámečky nakonfigurované výše, parametr vynechte. ID rámečků jsou "
"jména podadresářů v adresáři %s."

msgid "Image type"
msgstr "Typ obrázku"

msgid "Random image"
msgstr "Náhodný obrázek"

msgid "Recent image"
msgstr "Nový obrázek"

msgid "Viewed image"
msgstr "Prohlížený obrázek"

msgid "Random album"
msgstr "Nahodné album"

msgid "Recent album"
msgstr "Nové album"

msgid "Viewed album"
msgstr "Prohlížené album"

msgid "Daily image"
msgstr "Obrázek dne"

msgid "Weekly image"
msgstr "Obrázek týdne"

msgid "Monthly image"
msgstr "Obrázek měsíce"

msgid "Daily album"
msgstr "Album dne"

msgid "Weekly album"
msgstr "Album týdne"

msgid "Monthly album"
msgstr "Album měsíce"

msgid "Use default settings"
msgstr "Použít výchozí nastavení"

msgid "Show heading"
msgstr "Zobrazit hlavičku"

msgid "Show title"
msgstr "Zobrazit titulek"

msgid "Show date"
msgstr "Zobrazit datum"

msgid "Show view count"
msgstr "Zobrazit počet zobrazení"

msgid "Show owner"
msgstr "Zobrazit vlastníka"

#~ msgid "Random/Popular"
#~ msgstr "Náhodné/oblíbené"

#~ msgid "Image Blocks"
#~ msgstr "Bloky s obrázky"
