# $Id: ru_RU.po,v 1.1 2005/09/10 19:08:29 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#
# Previous translators (as far as known, add yourself here, please):
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Gd 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-19 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 15:22+0200\n"
"Last-Translator: modus <webmaster@novopolotsk.biz>\n"
"Language-Team: Novopolotsk <webmaster@novopolotsk.biz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"

msgid "Convert to a JPEG"
msgstr "Преобразуйте в JPEG"

msgid "target width"
msgstr "конечная ширина"

msgid "(optional) target height, defaults to same as width"
msgstr ""
"(дополнительно) окончательная высота, значение по умолчанию такая же, как и "
"ширина"

msgid "Scale the image to the target size, maintain aspect ratio"
msgstr ""
"Масштабируйте изображение до конечного размера, поддержите формат изображения"

msgid "target height"
msgstr "конечная высота"

msgid "Resize the image to the target dimensions"
msgstr "Измените размеры изображения для конечного размера"

msgid "rotation degrees"
msgstr "степени вращения"

msgid "Rotate the image"
msgstr "Вращайте изображение"

msgid "left edge %"
msgstr "Отступ от края %"

msgid "top edge %"
msgstr "от верхнего края %"

msgid "width %"
msgstr "ширина %"

msgid "height %"
msgstr "высота %"

msgid "Crop the image"
msgstr "Подрежьте изображение"

msgid "overlay path"
msgstr "оверлейный путь"

msgid "overlay mime type"
msgstr "оверлейный mime тип"

msgid "overlay width"
msgstr "оверлейная ширина"

msgid "overlay height"
msgstr "оверлейная высота"

msgid "alignment type"
msgstr "тип выравнивания"

msgid "alignment x %"
msgstr "Выравнивание по x %"

msgid "alignment y %"
msgstr "Выравнивание по y %"

msgid "Overlay source image with a second one"
msgstr "Оверлейное исходное изображение со вторым"

msgid "target size in kb"
msgstr "конечный размер в КБ"

msgid "Reduce image quality to reach target file size"
msgstr ""
"Уменьшить качество изображения для достижения подходящего размера конечного "
"файла"

msgid "Get the width and height of the image"
msgstr "Получите ширину и высоту изображения"

msgid "Gd"
msgstr "Gd"

msgid "Gd Graphics Toolkit"
msgstr "GD Графические Инструменты"

msgid "Graphics Toolkits"
msgstr "Графические инструменты"

msgid "Gd Settings"
msgstr "Gd настройки"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Параметры настройки успешно сохранены"

msgid ""
"Gd is a graphics toolkit that can be used to process images that you upload "
"to Gallery. The GD-library should be compiled in your PHP (--with-gd)."
msgstr ""
"Gd - графический инструмент, который может использоваться, чтобы обработать "
"изображения, которые Вы передаете для Галереи. GD-библиотека должна быть "
"включена в вашем PHP (--with-gd)."

msgid "JPEG Quality:"
msgstr "JPEG Качество:"

msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"

msgid "GD library version"
msgstr "GD версия библиотеки"

msgid "GD version"
msgstr "GD версия"

msgid "Required"
msgstr "Необходимый"

msgid "Pass/fail"
msgstr "Прошло/неудача"

msgid "bundled"
msgstr "связанный"

msgid "Failed"
msgstr "Неудавшийся"

msgid ""
"This GD version is too old and is not supported by this module! Please "
"upgrade your PHP installation to include the latest GD version."
msgstr ""
"Эта версия GD слишком стара и не поддерживает этот модуль! Пожалуйста, "
"модернизируйте вашу инсталляцию PHP, чтобы включить последнюю версию GD."

msgid "Passed"
msgstr "Передано"

msgid ""
"You don't seem to have the GD library available on this PHP installation."
msgstr ""
"Вы, кажется, не имеете библиотеку GD в наличии с этой инсталляцией PHP."

msgid "Supported MIME Types"
msgstr "Поддержанные Типы MIME"

msgid "The Gd module will support files with the following MIME types:"
msgstr "Модуль Gd поддержит файлы со следующими типами MIME:"
