# $Id: ja_JP.po,v 1.16 2005/09/06 02:00:42 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Ffmpeg 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-21 23:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 03:58+0900\n"
"Last-Translator: Kennichi Uehara <ken.w3m+nospam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Convert to a JPEG"
msgstr "JPEGに変換"

msgid "offset in seconds"
msgstr ""

msgid "Select time offset in movie file"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Get the width and height of the movie"
msgstr "ムービーの幅と高さを取得"

#, fuzzy
msgid "Get the width, height and duration of the movie"
msgstr "ムービーの幅と高さを取得"

msgid "Ffmpeg"
msgstr "Ffmpeg"

msgid "A toolkit for processing movies"
msgstr ""

msgid "Graphics Toolkits"
msgstr "グラフィックツールキット"

msgid "FFMPEG Settings"
msgstr "FFMPEG 設定"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "設定の保存に成功しました"

msgid ""
"FFMPEG is a graphics toolkit that can be used to process video files that "
"you upload to Gallery.  You must install the FFMPEG binary on your server, "
"then enter the path to it in the text box below.  If you're on a Unix "
"machine, don't forget to make the binary executable (<i>chmod 755 ffmpeg</i> "
"in the right directory should do it)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Path to FFMPEG:"
msgstr "FFMPEGのパス:"

msgid "You must enter a path to your FFMPEG binary"
msgstr "FFMPEGバイナリのパスを入力しなくてはいけません。"

msgid ""
"The path you entered doesn't contain a valid FFMPEG binary. Use the 'test' "
"button to check where the error is."
msgstr ""
"入力したパスは有効なFFMPEGバイナリを含んでいません。'test'ボタンを使ってどこ"
"でエラーが起こったか調べてください。"

msgid "The path you entered isn't a valid path to a <b>ffmpeg</b> binary."
msgstr "入力したパスは、<b>ffmpeg<b> バイナリの正しいパスではありません。"

#, c-format
msgid ""
"The <b>ffmpeg</b> binary is not executable.  To fix it, run <b>chmod 755 %s</"
"b> in a shell."
msgstr ""
"<b>ffmpeg</b> バイナリは実行可能ではありません。修正するには、シェルで "
"<b>chmod 755 %s</b>を実行してください。"

msgid "Save Settings"
msgstr "設定を保存"

msgid "Test Settings"
msgstr "設定をテスト"

msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

msgid "Reset"
msgstr "リセット"

msgid "FFMPEG binary test results"
msgstr "FFMPEG バイナリテスト結果"

msgid "Binary Name"
msgstr ""

msgid "Pass/Fail"
msgstr "通過/失敗"

msgid "Passed"
msgstr "通過"

msgid "Failed"
msgstr "失敗"

msgid "Error messages:"
msgstr "エラーメッセージ:"

msgid "Supported MIME Types"
msgstr "サポート済の MIME Types"

msgid "The FFMPEG module can support files with the following MIME types"
msgstr "FFMPEGモジュールは以下のMIME typeのファイルをサポートしています"

#, c-format
msgid "Debug output (%d failed test)"
msgid_plural "Debug output (%d failed tests)"
msgstr[0] ""

msgid ""
"We gathered this debug output while testing your Ffmpeg installation.  If "
"you read through this carefully you may discover the reason why Ffmpeg "
"failed the tests."
msgstr ""
