# $Id: en_GB.po,v 1.84 2005/09/13 04:53:42 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Core 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-25 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-25 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Joan McGalliard <gallery@joanhenge.plus.com>\n"
"Language-Team: British <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#, fuzzy
msgid "Gallery Email Test"
msgstr "Gallery"

msgid "&laquo; None &raquo;"
msgstr ""

msgid "forever"
msgstr "forever"

msgid "No Markup"
msgstr ""

msgid "BBCode"
msgstr ""

msgid "Raw HTML"
msgstr ""

msgid "Database"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File: "

#, fuzzy, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minute"

#, fuzzy, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hour"
msgstr[1] "%d hour"

#, fuzzy, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d day"
msgstr[1] "%d day"

#, fuzzy, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d week"
msgstr[1] "%d week"

msgid "<none>"
msgstr "<none>"

msgid "install"
msgstr "install"

msgid "upgrade"
msgstr ""

msgid "configure"
msgstr "configure"

msgid "activate"
msgstr "activate"

#, fuzzy
msgid "uninstall"
msgstr "install"

msgid "deactivate"
msgstr "deactivate"

msgid "Other"
msgstr ""

msgid "Inherit settings from parent album"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Use these settings"
msgstr "Album Settings"

msgid "key"
msgstr "key"

msgid "All access"
msgstr "All access"

msgid "[core] View item"
msgstr "[core] View item"

msgid "[core] View resized version(s)"
msgstr "[core] View resized version(s)"

msgid "[core] View original version"
msgstr "[core] View original version"

msgid "[core] View all versions"
msgstr "[core] View all versions"

msgid "[core] Add sub-album"
msgstr "[core] Add sub-album"

msgid "[core] Add sub-item"
msgstr "[core] Add sub-item"

#, fuzzy
msgid "[core] Edit item"
msgstr "[core] View item"

msgid "[core] Change item permissions"
msgstr "[core] Change item permissions"

msgid "[core] Delete item"
msgstr "[core] Delete item"

#, fuzzy
msgid "Upgrading permissions"
msgstr "permissions"

#, fuzzy
msgid "Deleting old permission tables"
msgstr "permissions"

#, fuzzy
msgid "Registered Users"
msgstr "Edit a user"

#, fuzzy
msgid "All Users"
msgstr "Users"

msgid "Detecting broken derivatives"
msgstr ""

msgid "Clearing fast-download cache"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Site Admins"
msgstr "site admin"

msgid "Everybody"
msgstr ""

msgid "Guest"
msgstr ""

msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"

#, fuzzy
msgid "This is the main page of your Gallery"
msgstr "This is the top of your Gallery"

msgid "Detecting broken derivatives, loading "
msgstr ""

msgid "Detecting broken derivatives "
msgstr ""

msgid "Detecting broken derivatives, "
msgstr ""

msgid "Detecting broken derivatives, saving "
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "add items"
msgstr "add item"

#, fuzzy
msgid "Album created successfully."
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

#, fuzzy
msgid "add sub-album"
msgstr "add album"

#, fuzzy
msgid "add items confirmation"
msgstr "Destination"

#, fuzzy
msgid "Base filename"
msgstr "Full name"

#, fuzzy
msgid "Caption"
msgstr "Caption: "

#, fuzzy
msgid "Blank"
msgstr "<< Back"

msgid "From Web Browser"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "%d megabyte"
msgid_plural "%d megabytes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minute"

#, fuzzy, c-format
msgid "%d kilobytes"
msgid_plural "%d kilobytes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minute"

#, fuzzy
msgid "From Local Server"
msgstr "Add From Your Server"

msgid "Photo"
msgstr ""

msgid "From Web Page"
msgstr ""

msgid "Gallery Item Administration"
msgstr "Gallery Item Administration"

msgid "create link"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "link an item"
msgstr "Move an Item"

#, fuzzy
msgid "delete an item"
msgstr "delete item"

#, fuzzy
msgid "delete confirmation"
msgstr "delete item"

#, fuzzy, c-format
msgid "delete %s"
msgstr "Delete a user"

#, fuzzy, c-format
msgid "edit %s"
msgstr "Edit a user"

msgid "Settings saved successfully."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "&laquo; default theme &raquo;"
msgstr "* No Sort Order *"

#, fuzzy
msgid "Album"
msgstr "Add Album"

#, fuzzy
msgid "Changes saved successfully"
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

#, fuzzy
msgid "Animation Size"
msgstr "Action"

#, fuzzy
msgid "edit captions"
msgstr "Actions"

msgid "General"
msgstr "General"

#, fuzzy
msgid "Movie Size"
msgstr "Available Settings"

#, fuzzy
msgid "Thumbnail cropped successfully"
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

#, fuzzy
msgid "Thumbnail reset successfully"
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

msgid "Photo 5x3"
msgstr ""

msgid "Photo 6x4"
msgstr ""

msgid "Photo 7x5"
msgstr ""

msgid "Photo 10x8"
msgstr ""

msgid "Fullscreen 4x3"
msgstr ""

msgid "Widescreen 16x9"
msgstr ""

msgid "CinemaScope 2.35x1"
msgstr ""

msgid "Square 1x1"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "As Image"
msgstr "Edit Image"

msgid "Landscape"
msgstr ""

msgid "Portrait"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Crop Thumbnail"
msgstr "No Thumbnail"

#, fuzzy
msgid "Reverted rotate and scale changes successfully"
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

#, fuzzy
msgid "Rotated photo successfully"
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

#, fuzzy
msgid "Scaled photo successfully"
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

#, fuzzy
msgid "Modify Photo"
msgstr "Modified Image"

#, fuzzy
msgid "Successfully saved theme settings"
msgstr "Album Settings"

msgid "Theme"
msgstr "Theme"

msgid "make highlight"
msgstr "make highlight"

msgid "move item"
msgstr "move item"

#, fuzzy, c-format
msgid "move %s"
msgstr "Move"

#, fuzzy, c-format
msgid "edit %s permissions"
msgstr "permissions"

#, fuzzy
msgid "reorder items"
msgstr "move item"

msgid "Gallery Site Administration"
msgstr "Gallery Site Administration"

msgid "site admin"
msgstr "site admin"

#, fuzzy
msgid "Gallery User Administration"
msgstr "Gallery Item Administration"

#, fuzzy
msgid "change password"
msgstr "Password"

msgid "your account"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Password Recovery"
msgstr "Password"

#, fuzzy
msgid "Build all thumbnails/resizes"
msgstr "Thumbnails"

msgid ""
"Ensure data files for all derivatives (thumbnails, etc) have been built and "
"rebuild broken ones."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Build All Thumbnails/Resizes"
msgstr "Thumbnails"

msgid "Debug output for failed items:"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Processing image %d of %d"
msgstr "Viewing page %d of %d"

#, fuzzy, c-format
msgid "Checked %d items"
msgstr "add item"

#, fuzzy, c-format
msgid "%d items built"
msgstr "add item"

#, c-format
msgid "%d items failed"
msgstr ""

msgid "Delete database cache"
msgstr ""

msgid ""
"Gallery stores commonly used database information on disk for increased "
"performance.  If you modify the database directly, you should run this task "
"to clean out the cache and force Gallery to reload the information from the "
"database."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Successfully deleted directory: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Unable to delete directory: %s"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Delete template cache"
msgstr "Delete Item"

msgid ""
"Gallery compiles template files and saves them for increased performance.  "
"If you're experiencing problems that say <i>Smarty error</i> then you might "
"try running this task.  Also run this if you remove a local/*.tpl file so "
"Smarty will switch back to the default tpl file."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Template cache deleted successfully"
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

msgid "some text to be spit out in different languages"
msgstr ""

msgid "You did it right!"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "album"
msgstr "(album)"

#, fuzzy
msgid "Animation"
msgstr "Action"

#, fuzzy
msgid "animation"
msgstr "Action"

#, fuzzy
msgid "Gallery Core"
msgstr "Gallery"

#, fuzzy
msgid "Gallery Core Module"
msgstr "Gallery"

#, fuzzy
msgid "Search descriptions"
msgstr "Description"

#, fuzzy
msgid "Search keywords"
msgstr "Keywords"

msgid "Search summaries"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Search titles"
msgstr "deactivate"

msgid "Description"
msgstr "Description"

msgid "Keywords"
msgstr "Keywords"

msgid "Summary"
msgstr "Summary"

msgid "Title"
msgstr "Title"

msgid "Owner"
msgstr "Owner"

#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Groups"

#, fuzzy
msgid "group"
msgstr "Groups"

#, fuzzy
msgid "Movie"
msgstr "Move"

#, fuzzy
msgid "movie"
msgstr "Move"

msgid "photo"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "&laquo; default sort order &raquo;"
msgstr "* No Sort Order *"

#, fuzzy
msgid "Manual sort order"
msgstr "Album sort order:"

#, fuzzy
msgid "Origination Date"
msgstr "Creation Date"

msgid "Creation Date"
msgstr "Creation Date"

msgid "Last Changed Date"
msgstr "Last Changed Date"

msgid "Name"
msgstr "Name"

msgid "View Count"
msgstr ""

msgid "Random"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "&laquo; no presort &raquo;"
msgstr "* No Sort Order *"

#, fuzzy
msgid "Albums First"
msgstr "Album Settings"

msgid "Most Viewed First"
msgstr ""

msgid "Ascending"
msgstr "Ascending"

msgid "Descending"
msgstr "Descending"

msgid "Validation disabled until you set allowSessionAccess in config.php"
msgstr ""

msgid "This page is valid XHTML 1.0"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Donate to the Gallery project"
msgstr "Browse Gallery"

msgid "G2.0: Unpossible!"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Estimated time remaining: %d:%02d"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Memory used: %s, total: %s"
msgstr ""

msgid "Rows per album page"
msgstr ""

msgid "Columns per album page"
msgstr ""

msgid "Show image owners"
msgstr ""

msgid "Show album owners"
msgstr ""

msgid "Show micro navigation thumbnails"
msgstr ""

msgid "Number of items to show per page"
msgstr ""

msgid "Blocks to show in the sidebar"
msgstr ""

msgid "Blocks to show on album pages"
msgstr ""

msgid "Blocks to show on photo pages"
msgstr ""

msgid "View Samples"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Album Frame"
msgstr "Album Settings"

#, fuzzy
msgid "Item Frame"
msgstr "Items to move"

msgid "Photo Frame"
msgstr ""

msgid "Color Pack"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "You must enter a number greater than 0"
msgstr "You must enter a number (greater than zero)"

msgid "Format: [module.BlockName param=value] ..."
msgstr ""

#, c-format
msgid "%dx%d"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "Undo"

#, fuzzy
msgid "audio"
msgstr "Undo"

#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Active"

#, fuzzy
msgid "archive"
msgstr "activate"

msgid "Document"
msgstr ""

msgid "document"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Reset"

#, fuzzy
msgid "spreadsheet"
msgstr "Reset"

msgid "Unknown"
msgstr ""

msgid "unknown"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "<< Back"

#, c-format
msgid "Back to %s"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Users"

#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Users"

msgid "Optimize database"
msgstr ""

msgid ""
"Improve the performance of your database.  Results will vary depending on "
"which database you're using, but this routine maintenance will make your "
"Gallery run faster.  Especially useful after adding or deleting many items."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Database optimized successfully"
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

msgid "Reset view counts"
msgstr ""

msgid ""
"Reset number of views to zero for all albums and items.  This task flushes "
"the database cache as well."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "View counts reset successfully"
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

msgid "Refresh capture dates"
msgstr ""

msgid ""
"Update capture date stored in Gallery for all items with an available date "
"in the original data file (usually from EXIF data)."
msgstr ""

msgid "Processing..."
msgstr ""

msgid "Refresh Capture Dates"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Processing item %d of %d"
msgstr "Viewing page %d of %d"

#, fuzzy, c-format
msgid "Updated %d of %d items"
msgstr "Viewing page %d of %d"

#, fuzzy
msgid "System information"
msgstr "Destination"

msgid "Get system details; useful for copy/paste into G2 support forum."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "core"
msgstr "configure"

#, fuzzy
msgid "Gallery version"
msgstr "Gallery"

#, fuzzy
msgid "PHP version"
msgstr "Version"

#, fuzzy
msgid "Webserver"
msgstr "Remove"

msgid "Toolkits"
msgstr ""

msgid "Operating system"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Browser"
msgstr "Browse Gallery"

#, fuzzy
msgid "Core"
msgstr "configure"

#, fuzzy
msgid "Gallery 2 Core Module"
msgstr "Gallery"

msgid "Add Items"
msgstr "Add Items"

#, fuzzy
msgid "Edit Album"
msgstr "Add an Album"

#, fuzzy
msgid "Edit Photo"
msgstr "Modified Image"

#, fuzzy
msgid "Edit Movie"
msgstr "Move"

#, fuzzy
msgid "Create Link"
msgstr "Create"

#, fuzzy
msgid "Add Album"
msgstr "Add an Album"

#, fuzzy
msgid "Edit Permissions"
msgstr "Permissions"

#, fuzzy
msgid "View Permissions"
msgstr "Permissions"

#, fuzzy
msgid "Delete Album"
msgstr "Delete a group"

#, fuzzy
msgid "Delete Photo"
msgstr "Delete a user"

#, fuzzy
msgid "Delete Movie"
msgstr "Delete a user"

#, fuzzy
msgid "Move Album"
msgstr "Add Album"

#, fuzzy
msgid "Move Photo"
msgstr "Modified Image"

#, fuzzy
msgid "Move Movie"
msgstr "Available Settings"

#, fuzzy
msgid "Edit Captions"
msgstr "Gallery Site Administration"

msgid "Make Highlight"
msgstr "Make Highlight"

#, fuzzy
msgid "Reorder Items"
msgstr "move item"

#, fuzzy
msgid "Site Admin"
msgstr "site admin"

msgid "Login"
msgstr "Login"

msgid "Your Account"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "logout"

msgid "Modules"
msgstr "Modules"

#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Theme"

msgid "Display"
msgstr ""

msgid "Users"
msgstr "Users"

msgid "Groups"
msgstr "Groups"

msgid "Maintenance"
msgstr ""

msgid "Toolkit Priority"
msgstr ""

msgid "Graphics Toolkits"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Account Settings"
msgstr "Album Settings"

#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Password"

#, fuzzy
msgid "Link Album"
msgstr "Add Album"

#, fuzzy
msgid "Link Photo"
msgstr "Modified Image"

#, fuzzy
msgid "Link Movie"
msgstr "Move"

#, fuzzy, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Edit a user"

#, fuzzy, c-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Delete a user"

#, fuzzy, c-format
msgid "Move %s"
msgstr "Move"

#, fuzzy, c-format
msgid "Link %s"
msgstr "Login"

msgid "General Settings"
msgstr "General Settings"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Added local upload directory successfully"
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

#, fuzzy
msgid "Removed local upload directory successfully"
msgstr "Revert to original"

#, fuzzy
msgid "Test email sent successfully"
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

msgid "There was a problem processing your request, see below for details."
msgstr ""

msgid "Error sending test email, see below for details."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Language Settings"
msgstr "Language settings"

#, fuzzy
msgid ""
"Select language defaults for Gallery. Individual users can override this "
"setting in their personal preferences or via the language selector block if "
"available."
msgstr ""
"Select language defaults for Gallery. Individual users can override this "
"setting in their personal preferences."

msgid "Default language"
msgstr "Default language"

msgid "gettext"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Your webserver does not support localization.  Please instruct your system "
"administrator to reconfigure PHP with the %s option enabled."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Date Formats"
msgstr "Delete a user"

#, c-format
msgid ""
"Specify how dates and times are displayed by Gallery.  See %sphp.net%s for "
"details of how to enter a format string.  Note that the display of some "
"tokens varies according to the active language."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Scale"

msgid "Format"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Sample"
msgstr "Scale"

#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Delete a user"

#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "move item"

msgid "Date/Time"
msgstr ""

msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Filesystem Permissions"

#, fuzzy
msgid ""
"Specify the default permissions for files and directories that Gallery "
"creates. This doesn't apply to files/directories that Gallery has already "
"created."
msgstr ""
"Here you can specify the default permissions for files and directories that "
"Gallery creates. This doesn't apply to files/directories that Gallery has "
"already created."

msgid "New directories"
msgstr "New directories"

msgid "New files"
msgstr "New files"

msgid "Local Server Upload Paths"
msgstr ""

msgid ""
"Specify the legal directories on the local server where a user can store "
"files and then upload them into Gallery using the <i>Upload from Local "
"Server</i> feature.  The paths you enter here and all the files and "
"directories under those paths will be available to any Gallery user who has "
"upload privileges, so you should limit this to directories that won't "
"contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)"
msgstr ""

msgid "Path"
msgstr ""

msgid "Action"
msgstr "Action"

#, fuzzy
msgid "remove"
msgstr "Remove"

msgid "Add"
msgstr "Add"

#, fuzzy
msgid "You must enter a directory to add."
msgstr "You must enter a size"

msgid "open_basedir documentation"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Your webserver is configured to prevent you from accessing that directory.  "
"Please refer to the %s and consult your webserver administrator."
msgstr ""

msgid "The webserver does not have permissions to read that directory."
msgstr ""

msgid "The path you specified is not a valid directory."
msgstr ""

msgid "Session Settings"
msgstr "Session Settings"

#, fuzzy
msgid "Session Lifetime"
msgstr "Session Settings"

msgid "Inactivity Timeout"
msgstr "Inactivity Timeout"

msgid "Embedded Markup"
msgstr ""

msgid ""
"What kind of markup should we allow in user-entered fields?  For security "
"reasons we do not recommend that you allow raw HTML.  BBCode is a special "
"kind of markup that is secure and allows for simple text formatting like "
"bold, italics, lists, images and urls."
msgstr ""

msgid "Markup"
msgstr ""

msgid "Email"
msgstr ""

msgid ""
"By default Gallery uses PHP's built in mail function to send email which "
"requires no configuration.  To use a smtp/mail server enter the information "
"below, including authentication information if required.  Optionally add :"
"port after the server name to use a non-default port."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Remove"

msgid "Username"
msgstr "Username"

msgid "Password"
msgstr "Password"

#, fuzzy
msgid "SMTP From Address"
msgstr "Email address"

#, fuzzy
msgid "Invalid email address"
msgstr "Email address"

msgid ""
"Send a test email to verify your settings are correct (whether using PHP "
"mail or SMTP settings above).  Below enter a recipient email address for a "
"test message."
msgstr ""

msgid "Send Email"
msgstr ""

msgid "Email Test Error"
msgstr ""

msgid "Cookies"
msgstr ""

msgid ""
"When Gallery is embedded in another application (portal, CMS, forum, etc.), "
"then you have the choice between two options. Everyone else does not have to "
"care about the cookie settings. Read on for more details."
msgstr ""

msgid ""
"If your Gallery is embedded and you leave the following fields empty, then "
"all DownloadItem links (the URLs of the images and other items) in the "
"embedded Gallery have <b>an appended GALLERYSID string</b> in the URL which "
"is <b>a minor security risk</b> when your Gallery users start copy'n'pasting "
"image URLs in forums, guestbooks, etc. The alternative is to set the "
"<b>cookie path</b>. Gallery will then <b>not append the GALLERYSID to the "
"embedded DownloadItem URLs</b>. E.g. when Gallery is reachable at http://www."
"example.com/application/gallery2/ and the embedding application is at http://"
"www.example.com/application/, then you have to compare the path /application/"
"gallery2/ with /application/. The cookie path is the part of the paths that "
"is equal, in this case it is '/application/'. Most often it is just '/'."
msgstr ""

msgid ""
"The <b>cookie domain</b> is also only needed for embedded Gallery installs "
"and only if you want to get rid of the GALLERYSID string in the embedded "
"DownloadItem URLs. <b>In most cases, the cookie domain can be left blank.</"
"b> Set it only, if Gallery and the embedding application are only reachable "
"with <b>different subdomains</b>. E.g. when Gallery is at http://photos."
"example.com/ and the application is at http://www.example.com/, then you "
"have to set the cookie domain example.com (the part of the host string that "
"is common to both, Gallery and the embedding application)."
msgstr ""

msgid ""
"Once you change the cookie settings, <b>all registered users</b> of your "
"Gallery will <b>have to clear their browser cookie cache</b>. If they do "
"not, they will experience login / logout / lost session problems."
msgstr ""

msgid "Invalid cookie path"
msgstr ""

msgid "Domain"
msgstr ""

msgid "Invalid cookie domain"
msgstr ""

msgid "Locking System"
msgstr ""

msgid ""
"Gallery uses a system of locks to prevent simultaneous changes from "
"interfering with each other.  There are two types of locking, each with its "
"advantages and disadvantages.  <b>File</b> based locking is fast and "
"efficient, but won't work on NFS filesystems and will be unreliable on "
"Windows.  <b>Database</b> locking is slower but is more reliable.  If you "
"are unsure which to choose, we recommend using file locking.  If you're "
"getting many lock timeouts, you can try switching to database locking "
"instead.  It's ok to switch back and forth."
msgstr ""

msgid "Lock system"
msgstr ""

msgid "Save"
msgstr "Save"

#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#, fuzzy
msgid "Create A New Group"
msgstr "Create a new group"

msgid "Group Name"
msgstr "Group Name"

#, fuzzy
msgid "(required)"
msgstr "[required]"

msgid "You must enter a group name"
msgstr "You must enter a group name"

#, c-format
msgid "Group '%s' already exists"
msgstr "Group '%s' already exists"

msgid "Create Group"
msgstr "Create Group"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#, fuzzy
msgid "Create A New User"
msgstr "Create a new user"

msgid "You must enter a username"
msgstr "You must enter a username"

#, c-format
msgid "Username '%s' already exists"
msgstr "Username '%s' already exists"

#, fuzzy
msgid "Full Name"
msgstr "Full name"

#, fuzzy
msgid "Email Address"
msgstr "Email address"

msgid "You must enter an email address"
msgstr "You must enter an email address"

msgid "Language"
msgstr "Language"

msgid "You must enter a password"
msgstr "You must enter a password"

#, fuzzy
msgid "Verify Password"
msgstr "Verify password"

msgid "You must enter the password a second time"
msgstr "You must enter the password a second time"

msgid "The passwords you entered did not match"
msgstr "The passwords you entered did not match"

msgid "Create User"
msgstr "Create User"

#, fuzzy
msgid "Delete A Group"
msgstr "Delete a group"

msgid "Are you sure?"
msgstr ""

#, c-format
msgid "This will completely remove %s from Gallery.  There is no undo!"
msgstr ""

msgid "Delete"
msgstr "Delete"

#, fuzzy
msgid "Delete a User"
msgstr "Delete a user"

#, fuzzy, c-format
msgid "User %s is the owner of %s items."
msgstr "A longer description of this item."

#, c-format
msgid "Delete user <strong>%s</strong> and..."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Assign a new owner for all items of %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Delete all items of %s and assign a new owner for all remaining non empty "
"albums"
msgstr ""

msgid "New owner (leaving blank means one of the Site Admins):"
msgstr ""

#, c-format
msgid "User '%s' does not exist! Cannot assign items to a nonexistent user."
msgstr ""

msgid "The new owner must be a different user than the user we are deleting!"
msgstr ""

msgid "The new owner cannot be a Guest / Anonymous user!"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"This will completely remove <strong>%s</strong> from Gallery.  There is no "
"undo!"
msgstr ""

msgid "Edit a group"
msgstr "Edit a group"

#, c-format
msgid "Edit Members of Group '%s'"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Added user '%s' to group '%s'"
msgstr "Added user '%s' to group"

#, fuzzy, c-format
msgid "Removed user '%s' from group '%s'"
msgid_plural "Removed %s users from group '%s'"
msgstr[0] "Removed user '%s' from group"
msgstr[1] "Removed user '%s' from group"

#, c-format
msgid "This group contains %d user"
msgid_plural "This group contains %d users"
msgstr[0] "This group contains %d user"
msgstr[1] "This group contains %d users"

#, fuzzy
msgid "Members"
msgstr "Add Items"

msgid "&laquo; first"
msgstr ""

msgid "&laquo; back"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Viewing page %d of %d"
msgstr "Viewing page %d of %d"

msgid "next &raquo;"
msgstr ""

msgid "last &raquo;"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter:"

msgid "Clear"
msgstr "Clear"

#, c-format
msgid "%d user matches your filter"
msgid_plural "%d users match your filter"
msgstr[0] "%d user matches your filter"
msgstr[1] "%d users match your filter"

#, fuzzy
msgid "Remove selected"
msgstr "move item"

msgid "You must select a user to remove."
msgstr "You must select a user to remove."

#, fuzzy
msgid "You can't remove yourself from this group."
msgstr "You cannot add or delete users from this group"

#, fuzzy
msgid "Add Member"
msgstr "Add Items"

msgid "You must enter a username."
msgstr "You must enter a username."

#, c-format
msgid "User '%s' does not exist."
msgstr "User '%s' does not exist."

#, fuzzy
msgid "This user already is in this group."
msgstr "Username '%s' already exists"

msgid "Done"
msgstr "Done"

msgid "Edit a user"
msgstr "Edit a user"

#, fuzzy
msgid "That username is already in use"
msgstr "Username '%s' already exists"

#, fuzzy
msgid "You must enter a new username"
msgstr "You must enter a username"

#, fuzzy
msgid "E-mail Address"
msgstr "Email address"

msgid "(suggested)"
msgstr ""

msgid "Group Management"
msgstr "Group Management"

#, c-format
msgid "Removed group '%s'"
msgstr "Removed group '%s'"

#, c-format
msgid "Created group '%s'"
msgstr "Created group '%s'"

#, c-format
msgid "Modified group '%s'"
msgstr "Modified group '%s'"

#, c-format
msgid "There is %d group in the system."
msgid_plural "There are %d total groups in the system."
msgstr[0] "There is %d group in the system."
msgstr[1] "There are %d total groups in the system."

#, fuzzy
msgid "Edit Group"
msgstr "Edit a group"

msgid "Edit"
msgstr "Edit"

msgid "Add/Remove Users"
msgstr "Add/Remove Users"

#, c-format
msgid "Group '%s' does not exist."
msgstr "Group '%s' does not exist."

#, fuzzy
msgid "You cannot delete that group"
msgstr "You cannot delete the Site Admins group"

#, fuzzy
msgid "You cannot edit that group's users"
msgstr "You cannot delete the anonymous user!"

#, fuzzy
msgid "Edit Group (by list)"
msgstr "Editing Group '%s'"

#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "Edit"

#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Delete"

#, fuzzy
msgid "members"
msgstr "move item"

#, c-format
msgid "%d group matches your filter"
msgid_plural "%d groups match your filter"
msgstr[0] "%d group matches your filter"
msgstr[1] "%d groups match your filter"

msgid "System Maintenance"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Completed %s task successfully."
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

#, fuzzy, c-format
msgid "The %s task failed to complete successfully."
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

#, fuzzy
msgid "Task name"
msgstr "User name"

msgid "Last run"
msgstr ""

msgid "Success/Fail"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Not run yet"
msgstr "Not implemented yet"

msgid "Success"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "File: "

msgid "run now"
msgstr ""

msgid "Last Run Details:"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Gallery Modules"
msgstr "Gallery"

#, c-format
msgid "Successfully installed and auto-configured module %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Successfully installed module %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Successfully configured module %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Successfully upgraded module %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Successfully activated module %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Successfully deactivated module %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Successfully uninstalled module %s"
msgstr ""

msgid ""
"Gallery features come as separate modules.  You can download and install "
"modules to add more features to your Gallery, or you can disable features if "
"you don't want to use them.  In order to use a feature, you must install, "
"configure (if necessary) and activate it.  If you don't wish to use a "
"feature, you can deactivate it."
msgstr ""

msgid "Module Name"
msgstr "Module Name"

msgid "Version"
msgstr "Version"

#, fuzzy
msgid "Installed"
msgstr "install"

msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#, fuzzy
msgid "Status: Not Installed"
msgstr "install"

#, fuzzy
msgid "Status: Active"
msgstr "Active"

msgid "Status: Inactive"
msgstr ""

msgid "Status: Upgrade Required (Inactive)"
msgstr ""

msgid "Status: Incompatible Module (Inactive)"
msgstr ""

msgid "Incompatible module!"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Core API Required: %s (available: %s)"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Module API Required: %s (available: %s)"
msgstr ""

msgid "Confirm module uninstall"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to uninstall the %s module?"
msgstr "Do you really want to delete user '%s'?"

msgid ""
"This will also remove any permissions and clean up any temporary data "
"created by this module."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Uninstall"
msgstr "install"

#, fuzzy
msgid "Gallery Themes"
msgstr "Gallery"

#, c-format
msgid "Successfully activated theme %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Successfully deactivated theme %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Successfully installed theme %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Successfully uninstalled theme %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Successfully upgraded theme %s"
msgstr ""

msgid "Successfully saved default album settings"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Restored theme settings"
msgstr "Album Settings"

#, fuzzy
msgid "All Themes"
msgstr "Theme"

msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"

#, fuzzy
msgid "Theme Name"
msgstr "Theme"

msgid "Status: Incompatible Theme (Inactive)"
msgstr ""

msgid "Incompatible theme!"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Theme API Required: %s (available: %s)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "(default)"
msgstr "Defaults"

#, fuzzy
msgid ""
"These are default display settings for albums in your gallery.  They can be "
"overridden in each album."
msgstr "These are default values.  They can be overridden in each album."

#, fuzzy
msgid "Default sort order"
msgstr "Album sort order:"

msgid "with"
msgstr ""

msgid "Default theme"
msgstr "Default theme"

#, fuzzy
msgid "New albums"
msgstr "edit album"

#, fuzzy, c-format
msgid "%s Theme Settings"
msgstr "Album Settings"

#, fuzzy
msgid ""
"These are the global settings for the theme.  They can be overridden at the "
"album level."
msgstr "These are default values.  They can be overridden in each album."

msgid "Available"
msgstr ""

msgid "Choose a block"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Delete"

msgid "Remove"
msgstr "Remove"

#, fuzzy
msgid "Move Up"
msgstr "Move"

#, fuzzy
msgid "Move Down"
msgstr "Move"

msgid "Parameter"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Scale"

msgid "There are no settings for this theme"
msgstr ""

msgid ""
"The toolkits shown below have some overlap in supported operations and mime "
"types.  Rank the toolkits here to determine which will perform these "
"operations."
msgstr ""

msgid "Toolkit"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "Remove"

msgid "up"
msgstr ""

msgid "down"
msgstr ""

msgid "User Management"
msgstr "User Management"

#, c-format
msgid "Removed user '%s'"
msgstr "Removed user '%s'"

#, c-format
msgid "Created user '%s'"
msgstr "Created user '%s'"

#, c-format
msgid "Modified user '%s'"
msgstr "Modified user '%s'"

#, c-format
msgid "There is %d user in the system."
msgid_plural "There are %d total users in the system."
msgstr[0] "There is %d user in the system."
msgstr[1] "There are %d users in total in the system."

#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Edit a user"

msgid "You cannot delete yourself!"
msgstr "You cannot delete yourself!"

#, fuzzy
msgid "You cannot delete the special guest user."
msgstr "You cannot delete the anonymous user!"

msgid "Edit User (by list)"
msgstr ""

msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"

msgid ""
"Gallery can create thumbnails at upload time, or create them the first time "
"you want to see the thumbnail itself.  Either way, it will create the "
"thumbnail once and save it, but if you create them at upload time it makes "
"viewing albums for the first time go faster at the expense of a longer "
"upload time."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Create thumbnails now"
msgstr "Recreate thumbnails"

#, fuzzy
msgid "This is a test email from Gallery2"
msgstr "This is the top of your Gallery"

msgid "Edit Conflict!"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Security Violation"
msgstr "Security Violation!"

msgid "Database Error"
msgstr ""

msgid "Error"
msgstr "Error"

msgid ""
"Your change cannot be completed because somebody else has made a conflicting "
"change to the same item.  Use the back button in your browser to go back to "
"the page you were on, then <b>reload that page</b> and try your change again."
msgstr ""

msgid "Go back and try again"
msgstr ""

msgid ""
"Alternatively, you can return to the main Gallery page and resume browsing."
msgstr ""

msgid "The action you attempted is not permitted."
msgstr ""

msgid "An error has occurred while interacting with the database."
msgstr ""

msgid ""
"The exact nature of database errors is not captured unless Gallery debug "
"mode is enabled in config.php.  Before seeking support for this error please "
"enable buffered debug output and retry the operation.  Look near the bottom "
"of the lengthy debug output to find error details."
msgstr ""

msgid "An error has occurred."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Back to the Gallery"
msgstr "Browse Gallery"

msgid "Error Detail"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "Destination"

msgid ""
"You don't have any Graphics Toolkit activated that can handle JPEG images.  "
"If you add images, you will probably not have any thumbnails."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Visit the <a href=\"%s\">Modules</a> page to activate a Graphics Toolkit."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Add Sub-Album"
msgstr "Add Album"

#, fuzzy
msgid ""
"The name of this album on your hard disk.  It must be unique in this album.  "
"Only use alphanumeric characters, underscores or dashes.  You will be able "
"to rename it later."
msgstr ""
"The name represents the location of this item on your hard drive.  It is not "
"visible anywhere, except possibly in the URL.  It must be unique in this "
"album.  <b>Note:</b> You can only use alphanumeric characters, underscore "
"(_) and hyphen (-) in your names."

msgid "Your name contains invalid characters.  Please enter another."
msgstr "Your name contains invalid characters.  Please enter another."

msgid "You must enter a name for this album."
msgstr "You must enter a name for this album."

msgid "The name you entered is already in use.  Please enter another."
msgstr "The name you entered is already in use.  Please enter another."

msgid "This is the album title."
msgstr ""

msgid "This is the album summary."
msgstr ""

msgid "Keywords are not visible, but are searchable."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "This is the long description of the album."
msgstr "A longer description of this item."

msgid "Create"
msgstr "Create"

msgid "Upload Complete"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Successfully added %d file."
msgid_plural "Successfully added %d files."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "No files added."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Added %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to add %s"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Add more files"
msgstr "Add Items"

msgid ""
"Your webserver is configured to disallow file uploads from your web browser "
"at this time.  Please contact your system administrator for assistance."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Upload files directly from your computer."
msgstr "Upload a file directly from your computer."

msgid ""
"Enter the full path to the file and an optional caption in the boxes below."
msgstr ""
"Enter the full path to the file and an optional caption in the boxes below."

#, c-format
msgid ""
"<b>Note:</b> You can upload up to %s at one time.  If you want to upload "
"more than that, you must upload the files separately, use a different upload "
"format, or ask your system administrator to allow larger uploads."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"<b>Note:</b> You can upload up to %s at one time.  No individual file may be "
"larger than %s. If you want to upload more than that, you must upload the "
"files separately, use a different upload format, or ask your system "
"administrator to allow larger uploads."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "More.."
msgstr "Move"

msgid "Set item titles from:"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Assign caption to:"
msgstr "Gallery Site Administration"

msgid ""
"Transfer files that are already on your server into your Gallery.  The files "
"must already have been uploaded to your server some other way (like FTP) and "
"must be placed in a directory where they are accessibly by any element on "
"the server.  If you're on Unix this means that the files and the directory "
"the files are in should have modes of at least 755."
msgstr ""

msgid ""
"For security purposes, you can't use this feature until the Gallery Site "
"Administrator configures a set of legal upload directories."
msgstr ""

msgid "Server Path"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "You must enter a directory."
msgstr "You must enter a size"

msgid ""
"The directory you entered is invalid.  Make sure that the directory is "
"readable by all users."
msgstr ""

msgid ""
"The directory you entered is illegal.  It must be a sub directory of one of "
"the directories listed below."
msgstr ""

msgid "An item with the same name already exists."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Legal Directories"
msgstr "New directories"

msgid "modify"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Recent Directories"
msgstr "New directories"

#, fuzzy
msgid "Find Files"
msgstr "Add Items"

#, fuzzy, c-format
msgid "Directory: %s"
msgstr "New directories"

#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Full name"

msgid "Type"
msgstr ""

msgid "Size"
msgstr ""

msgid "Use Symlink"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minute"

#, fuzzy
msgid "Parent Directory"
msgstr "New directories"

#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "New directories"

msgid "(Un)check all known types"
msgstr ""

msgid "(Un)check symlinks"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "for selected items"
msgstr "[core] Delete item"

msgid "Copy base filenames to:"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Add Files"
msgstr "Add Items"

#, fuzzy
msgid "Start Over"
msgstr "Sort order"

msgid ""
"Import files into Gallery from another website.  Enter a URL below to a web "
"page anywhere on the net and Gallery will allow you to upload any media "
"files that it finds on that page.  Note that if you're entering a URL to a "
"directory, you should end the URL with a trailing slash (eg, http://example."
"com/directory/). "
msgstr ""

msgid "URL"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "You must enter a URL to a web page"
msgstr "You must enter a user name"

msgid "The URL entered must begin with http://"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "The web page you specified is unavailable"
msgstr "The user name you entered is invalid"

msgid "Nothing to add found from this URL"
msgstr ""

msgid "Nothing added since no items were selected"
msgstr ""

msgid "Recent URLs"
msgstr ""

#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "change"
msgstr "Change"

#, c-format
msgid "%d url found"
msgid_plural "%d urls found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "(Un)check all"
msgstr ""

msgid "Add URLs"
msgstr ""

msgid "No Thumbnail"
msgstr "No Thumbnail"

#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Actions"

#, fuzzy
msgid "Link an Item"
msgstr "Move an Item"

#, c-format
msgid "Successfully linked %d item"
msgid_plural "Successfully linked %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "This album contains no items to link."
msgstr ""

msgid "Source"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Choose the items you want to link"
msgstr "Choose the items you want to move"

#, fuzzy, c-format
msgid "(page %d of %d)"
msgstr "Viewing page %d of %d"

#, fuzzy
msgid "No sources chosen"
msgstr "No destination chosen"

msgid "Check All"
msgstr ""

msgid "Check None"
msgstr ""

msgid "Invert"
msgstr ""

msgid "Previous Page"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Next Page"
msgstr "Last >|"

msgid "Destination"
msgstr "Destination"

msgid "Choose a new album for the link"
msgstr ""

msgid "No destination chosen"
msgstr "No destination chosen"

#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Login"

msgid "Successfully linked"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Choose a destination album"
msgstr "Choose the destination of the selected items"

#, fuzzy
msgid "Delete Items"
msgstr "Delete Item"

msgid "No items were selected for deletion"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Successfully deleted %d item"
msgid_plural "Successfully deleted %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "This album contains no items to delete"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Choose the items you want to delete"
msgstr "Choose the items you want to move"

msgid "Items selected here will remain selected when moving between pages."
msgstr ""

#, c-format
msgid "One item selected on other pages."
msgid_plural "%d items selected on other pages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "(data)"
msgstr "(data)"

#, c-format
msgid "(album containing %d item)"
msgid_plural "(album containing %d items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, fuzzy
msgid "(empty album)"
msgstr "(album)"

msgid "Deletion Complete"
msgstr ""

msgid "Item successfully deleted"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
msgstr "Do you really want to delete this item?"

#, c-format
msgid "It contains %d item."
msgid_plural "It contains %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "There is no undo!"
msgstr ""

msgid "There was a problem processing your request."
msgstr ""

msgid "Sort order"
msgstr "Sort order"

msgid ""
"This sets the sort order for the album.  This applies to all current items, "
"and any newly added items."
msgstr ""

msgid ""
"Choose a theme for this album. (The way the album is arranged on the page)"
msgstr ""

msgid " Every item requires a thumbnail. Set the default size in pixels here."
msgstr ""

msgid "You must enter a number (greater than zero)"
msgstr "You must enter a number (greater than zero)"

msgid "Resized Images"
msgstr "Resized Images"

msgid ""
"Each item in your album can have multiple sizes. Define the default sizes "
"here."
msgstr ""

msgid "Active"
msgstr "Active"

#, fuzzy
msgid "Target Size (pixels)"
msgstr "Target Size (in pixels)"

msgid "You must enter a valid size"
msgstr "You must enter a valid size"

msgid "Recreate thumbnails and resizes"
msgstr "Recreate thumbnails and resizes"

msgid ""
"The thumbnail and resized image settings are for all new items. To apply "
"these settings to all the items in your album, check the appropriate box."
msgstr ""

msgid "Recreate thumbnails"
msgstr "Recreate thumbnails"

msgid "Recreate resized images"
msgstr "Recreate resized images"

msgid ""
"In order for Gallery to properly display this animation, it has to know the "
"animation's width and height.  If you have installed a graphics toolkit that "
"can handle animation types, then these values may already be set.  If not, "
"they may be set to 0.  If you do not enter the correct values here, the "
"animation may appear distorted when viewed in your web browser.  Note that "
"changing these values does <b>not</b> change the animation itself so "
"experimenting won't cause harm."
msgstr ""

msgid "Width"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "You must enter a value greater than or equal to 0"
msgstr "You must enter a number (greater than zero)"

msgid "Height"
msgstr ""

msgid "There were errors saving some items"
msgstr ""

msgid "There were errors saving all items"
msgstr ""

msgid "Successfully saved all items"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "This album contains no items"
msgstr "This group contains %d user"

#, fuzzy
msgid "Saved successfully."
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

msgid ""
"This item was modified by somebody else at the same time.  Your changes were "
"lost."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "You do not have permissions to modify this item."
msgstr "You don't have the permission to add items in this album"

#, fuzzy
msgid "Save and Done"
msgstr "Save Changes"

#, c-format
msgid "Save and Edit Previous %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Save and Edit Next %s"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid ""
"The name of this item on your hard disk.  It must be unique in this album.  "
"Only use alphanumeric characters, underscores or dashes."
msgstr ""
"The name represents the location of this item on your hard drive.  It is not "
"visible anywhere, except possibly in the URL.  It must be unique in this "
"album.  <b>Note:</b> You can only use alphanumeric characters, underscore "
"(_) and hyphen (-) in your names."

msgid "Your name contains invalid characters.  Please choose another."
msgstr "Your name contains invalid characters.  Please choose another."

msgid "You must enter a name for this item."
msgstr "You must enter a name for this item."

msgid "The name you entered is already in use.  Please choose another."
msgstr "The name you entered is already in use.  Please choose another."

#, fuzzy
msgid "The title of this item."
msgstr "Editing this item"

msgid "The root album must have a title."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "The summary of this item."
msgstr "Editing this item"

#, fuzzy
msgid "This is the long description of the item."
msgstr "A longer description of this item."

#, c-format
msgid "%s Date and Time"
msgstr ""

msgid "Set the date and time when this image was captured."
msgstr ""

msgid "Set the date and time to be displayed for this item."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Set the date and time to be displayed for this %s."
msgstr ""

msgid "Date:"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Time:"
msgstr "move item"

msgid ""
"Use the original capture date and time from file information (e.g. Exif tag):"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "You must enter a valid date and time"
msgstr "You must enter a valid size"

#, fuzzy
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnails"

msgid ""
"Set the size of the thumbnail.  The largest side of the thumbnail will be no "
"larger than this value. Leave this field blank if you don't want a thumbnail."
msgstr ""

msgid ""
"There are no graphics toolkits enabled that support this type of item, so we "
"cannot create or modify a thumbnail."
msgstr ""

msgid ""
"In order for Gallery to properly display this movie, it has to know the "
"movie's width and height.  If you have installed a graphics toolkit that can "
"handle movie types, then these values may already be set.  If not, they may "
"be set to 0.  If you do not enter the correct values here, the movie may "
"appear distorted when viewed in your web browser.  Note that changing these "
"values do <b>not</b> change the movie itself so experimentation won't cause "
"harm."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Resized Photos"
msgstr "Resized Images"

msgid ""
"These sizes are alternate resized versions of the original you would like to "
"have available for viewing."
msgstr ""

msgid ""
"There are no graphics toolkits enabled that support this type of photo, so "
"we cannot create or modify resized versions."
msgstr ""

msgid ""
"You can select which part of the photo will be used for the thumbnail.  This "
"will have no effect on the resized or original versions of the image."
msgstr ""

msgid "Aspect Ratio: "
msgstr ""

msgid "Crop"
msgstr ""

msgid "Reset to default"
msgstr ""

msgid ""
"There are no graphics toolkits enabled that support this type of photo, so "
"we cannot crop the thumbnail."
msgstr ""

msgid "Rotate"
msgstr "Rotate"

#, fuzzy
msgid "You can only rotate the photo in 90 degree increments."
msgstr "You can only rotate the image in 90 degree increments."

#, fuzzy
msgid "CC 90&deg;"
msgstr "Clockwise 90&deg;"

#, fuzzy
msgid "180&deg;"
msgstr "Flip 180&deg;"

#, fuzzy
msgid "C 90&deg;"
msgstr "Clockwise 90&deg;"

msgid ""
"There are no graphics toolkits enabled that support this type of photo, so "
"we cannot rotate it."
msgstr ""

msgid "Scale"
msgstr "Scale"

#, fuzzy
msgid ""
"Shrink or enlarge the original photo.  When Gallery scales a photo, it "
"maintains the same aspect ratio (height to width) of the original photo to "
"avoid distortion.  Your photo will be scaled until it fits inside a bounding "
"box with the size you enter here."
msgstr ""
"Shrink or enlarge the original image.  When Gallery scales an image, it "
"maintains the same aspect ratio (height to width) of the original image to "
"avoid distortion.  The value you enter below forms a bounding box in "
"pixels.  Gallery will scale the image until it is as large as possible while "
"still fitting inside the box."

msgid ""
"There are no graphics toolkits enabled that support this type of photo, so "
"we cannot scale it."
msgstr ""

msgid "You must enter a size"
msgstr "You must enter a size"

msgid "Preserve Original"
msgstr "Preserve Original"

msgid ""
"Gallery does not modify your original photo when rotating and scaling. "
"Instead, it duplicates your photo and works with copies.  This requires a "
"little extra disk space but prevents your original from getting damaged.  "
"Disabling this option will cause any actions (rotating, scaling, etc) to "
"modify the original."
msgstr ""

msgid "This is a link to another photo, so you cannot change the original"
msgstr ""

msgid "There are links to this photo, so you cannot change the original"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Preserve Original Photo"
msgstr "Preserve Original"

#, fuzzy
msgid "Modified Photo"
msgstr "Modified Image"

#, fuzzy
msgid ""
"You are using a copy of the original photo that has been scaled or rotated.  "
"The original photo is still available, but is no longer being used.  Any "
"changes you make will be applied to the copy instead."
msgstr ""
"You are using a copy of the original image that has been scaled or rotated.  "
"The original image is still available, but is no longer being used.  Any "
"changes you make will be applied to the copy instead."

#, fuzzy
msgid "Restore original"
msgstr "Revert to original"

#, c-format
msgid ""
"This album is configured to use the <b>%s</b> theme. These settings only "
"apply to the theme for this album."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "Gallery Settings"

msgid "Use Global"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Album Highlight"
msgstr "Make Highlight"

#, fuzzy
msgid ""
"You can make this item the thumbnail for its parent or any ancestor album."
msgstr "Do you want to make this item the highlight of its parent album?"

#, fuzzy
msgid "Highlight for:"
msgstr "Make Highlight"

#, fuzzy
msgid "Highlight"
msgstr "Make Highlight"

msgid "Move an Item"
msgstr "Move an Item"

#, c-format
msgid "Successfully moved %d item"
msgid_plural "Successfully moved %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "This album contains no items to move."
msgstr ""

msgid "Choose the items you want to move"
msgstr "Choose the items you want to move"

msgid ""
"The destination you chose does not accept sub-albums, so all sub-albums have "
"been deselected."
msgstr ""
"The destination you chose does not accept sub-albums, so all sub-albums have "
"been deselected."

msgid ""
"The destination you chose only accepts sub-albums, so all non-albums have "
"been deselected."
msgstr ""
"The destination you chose only accepts sub-albums, so all non-albums have "
"been deselected."

msgid "You are not allowed to move this item away from here."
msgstr "You are not allowed to move this item away from here."

msgid "You are not allowed to move an album to the chosen destination."
msgstr "You are not allowed to move an album to the chosen destination."

msgid "You are not allowed to move an item to the chosen destination."
msgstr "You are not allowed to move an item to the chosen destination."

msgid "You cannot move an album into its own subtree."
msgstr "You cannot move an album into its own subtree."

msgid "Choose a new album for them"
msgstr ""

msgid "You don't have the permission to add items in this album"
msgstr "You don't have the permission to add items in this album"

msgid "Move"
msgstr "Move"

msgid "Successfully moved"
msgstr ""

msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"

#, fuzzy
msgid "Owner changed successfully"
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

#, fuzzy
msgid "Group permission added successfully"
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

#, fuzzy
msgid "User permission added successfully"
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

#, fuzzy
msgid "Group permission removed successfully"
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

#, fuzzy
msgid "User permission removed successfully"
msgstr "User '%s' has been modified successfully."

msgid ""
"Each item has its own independent set of permissions.  Changing the parent's "
"permissions has no effect on the permissions of the child.  This allows you "
"to restrict access to the parent of this item, but still grant full access "
"to this item, or vice versa.  The most efficient way to use this permission "
"system is to create groups and assign permissions to them.  Then if you want "
"to grant permissions to a specific user, you can add (or remove) the user "
"from the appropriate group."
msgstr ""
"Each item has its own independent set of permissions.  Changing the parent's "
"permissions has no effect on the permissions of the child.  This allows you "
"to restrict access to the parent of this item, but still grant full access "
"to this item, or vice versa.  The most efficient way to use this permission "
"system is to create groups and assign permissions to them.  Then if you want "
"to grant permissions to a specific user, you can add (or remove) the user "
"from the appropriate group."

#, c-format
msgid "This item is owned by user: %s"
msgstr "This item is owned by user: %s"

#, c-format
msgid "This item is owned by user: %s (%s)"
msgstr "This item is owned by user: %s (%s)"

msgid "New owner"
msgstr ""

msgid "Change"
msgstr "Change"

#, fuzzy
msgid "Apply new owner to sub-items"
msgstr "Apply to sub-items"

msgid "You must enter a user name"
msgstr "You must enter a user name"

msgid "The user name you entered is invalid"
msgstr "The user name you entered is invalid"

msgid "Apply changes"
msgstr "Apply changes"

#, fuzzy
msgid ""
"This item has sub-items.  The changes you make here can be applied to just "
"this item, or you can apply them to all sub-items.  Note that applying "
"changes to sub-items will merge your change into the existing permissions of "
"the sub-items and may be very time consuming if you have many sub-items.  "
"It's more efficient to grant permissions to groups and then add and remove "
"users from groups whenever possible. Changes are applied to sub-items by "
"default."
msgstr ""
"This item has sub-items.  The changes you make here can be applied to just "
"this item, or you can apply them to all sub-items.  Note that applying "
"changes to sub-items will merge your change into the existing permissions of "
"the sub-items and may be very time consuming if you have many of sub-items.  "
"It's more efficient to grant permissions to groups and then add and remove "
"users from groups whenever possible."

msgid "Apply to sub-items"
msgstr "Apply to sub-items"

msgid "Group Permissions"
msgstr "Group Permissions"

#, fuzzy
msgid "Group name"
msgstr "Group name:"

msgid "Permission"
msgstr "Permission"

#, fuzzy
msgid "New Group Permission"
msgstr "Group Permissions"

msgid "Add Permission"
msgstr "Add Permission"

msgid "The permission you chose is invalid"
msgstr "The permission you chose is invalid"

msgid "The group name you entered is invalid"
msgstr "The group name you entered is invalid"

#, fuzzy
msgid "Group already has this permission (check sub-permissions)"
msgstr ""
"Group already has this permission (maybe it's included in one of the "
"permissions the group already has)"

msgid "User Permissions"
msgstr "User Permissions"

msgid "User name"
msgstr "User name"

#, fuzzy
msgid "New User Permission"
msgstr "User Permissions"

#, fuzzy
msgid "The user already has this permission (check sub-permissions)"
msgstr ""
"The user already has this permission (maybe it's included in one of the "
"permissions the user already has)"

#, fuzzy
msgid "Reorder Album"
msgstr "Add Album"

msgid ""
"This album has an automatic sort order specified, so you cannot change the "
"order of items manually.  You must remove the automatic sort order to "
"continue."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Change the order of the items in this album."
msgstr "You don't have the permission to add items in this album"

#, fuzzy
msgid "Move this item"
msgstr "move item"

#, fuzzy
msgid "before"
msgstr "Remove"

msgid "after"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Reorder"
msgstr "Remove"

msgid "Continue..."
msgstr ""

msgid "Enter a URL"
msgstr ""

msgid "Enter some text describing the URL"
msgstr ""

msgid "Enter an image URL"
msgstr ""

msgid "B"
msgstr ""

msgid "i"
msgstr ""

msgid "list"
msgstr ""

msgid "bullet"
msgstr ""

msgid "url"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "image"
msgstr "move item"

msgid "Configuration Error: Missing Theme"
msgstr ""

msgid "Missing Theme"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"This album is configured to use the %s theme, but it is either inactive or "
"not installed."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"To fix this problem you can %sinstall or activate this theme%s or select "
"another default theme."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"To fix this problem you can %slogin as a site administrator%s and then %"
"sinstall or activate this theme%s or select another default theme."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"To fix this problem you can either %schoose a new theme for this album%s or %"
"sinstall or activate this theme%s."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"To fix this problem you can either %schoose a new theme for this album%s or %"
"slogin as a site administrator%s and then %sinstall or activate this theme%s."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"To fix this problem you can either %slogin%s and then %schoose a new theme "
"for this album%s or %slogin as a site administrator%s and then %sinstall or "
"activate this theme%s."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Admin Options"
msgstr "Actions"

#, fuzzy
msgid "User Options"
msgstr "User Permissions"

msgid "Password changed successfully"
msgstr ""

msgid ""
"You must enter your current password to prove that it's you, then enter your "
"new password twice to make sure that you didn't make a mistake."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Current Password"
msgstr "Password"

#, fuzzy
msgid "You must enter your current password"
msgstr "You must enter a password"

#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Password"

#, fuzzy
msgid "New Password"
msgstr "Password"

#, fuzzy
msgid "You must enter a new password"
msgstr "You must enter a password"

#, fuzzy
msgid "Verify New Password"
msgstr "Verify password"

#, fuzzy
msgid "You must enter your new password again!"
msgstr "You must enter a password"

msgid "Login to your account"
msgstr ""

msgid "Your password has been recovered, please login."
msgstr ""

msgid "Your login information is incorrect.  Please try again."
msgstr "Your login information is incorrect.  Please try again."

#, c-format
msgid ""
"Lost or forgotten passwords can be retrieved using the <a href=\"%s"
"\">recover password</a> page"
msgstr ""

msgid "Account settings saved successfully"
msgstr ""

msgid "Recover a lost or forgotten password"
msgstr ""

msgid ""
"Recovering your password requires that your user account has an email "
"address assigned, and that you have access to the listed email address.  A "
"confirmation will be emailed to you containing a URL which you must visit to "
"set a new password for your account.  To prevent abuse, password recovery "
"requests can not be attempted more than once in a 20 minute period.  A "
"recovery confirmation is valid for seven days.  If it is not used during "
"that time, it will be purged from the system and a new request will have to "
"be made."
msgstr ""

msgid "Your recovery request has been sent!"
msgstr ""

msgid ""
"Note that if the account does not have an email address, you may not receive "
"the email and you should contact your system administrator for help."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Administrators can use the %sEmergency Password Recovery%s page to recover "
"the admin account if they fail to receive recovery email due to server "
"problems, or lack of a working email address."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Recover"
msgstr "Remove"

#, c-format
msgid ""
"In order to proceed with the password reset, we have to verify that you are "
"who you claim.  The best way to be sure is to ask you to make a tiny change "
"in the Gallery directory which will prove that you have the right "
"permissions.  So, we're going to ask that you create a new text file called %"
"s in your gallery2 directory. It must contain the following randomly "
"generated characters:"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"As a convenience to you, we've prepared a %scorrect version of login.txt%s "
"for you.  Download that and copy it into your install directory and you're "
"all set."
msgstr ""

msgid "Once you've uploaded the file, click refresh to continue."
msgstr ""

msgid "Emergency Administrator Password Reset"
msgstr ""

msgid ""
"This page can be used by a system administrator to securely reset the "
"password on any account."
msgstr ""

msgid "Authorization Confirmed"
msgstr ""

msgid ""
"Your authorization has been confirmed.  Please enter your new password "
"below.  After setting your new password you will be taken to the login page."
msgstr ""

msgid "Recover Password for Username"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "You must enter a username to recover the password for."
msgstr "You must enter the password a second time"

#, fuzzy
msgid "The username you entered does not exist."
msgstr "The user name you entered is invalid"

msgid "Authorization Incorrect"
msgstr ""

msgid "Recovery Instructions"
msgstr ""

msgid "AuthFile Missing"
msgstr ""

msgid "AuthFile Unreadable"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Your %s file is not readable. Please give Gallery read permissions on the "
"file."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Remove"

msgid "This page will allow you to reset the password on your account."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"There is no request which matches the username and authorization provided. "
"Request a new authorization from the <a href=\"%s\">lost password page</a>"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"The request you are trying to access has expired.  Request a new "
"authorization from the <a href=\"%s\">lost password page</a>."
msgstr ""

msgid "Authorization missing"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Username missing"
msgstr "User Permissions"

msgid "Submit"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Hello %s,"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"You receive this email because a password recovery for %s was requested by %"
"s at %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Your username is: %s"
msgstr ""

msgid ""
"To finish the password recovery process please click the following link and "
"enter the required information:"
msgstr ""

msgid "If you did not request this recovery email, you may safely ignore it."
msgstr ""

msgid "Thank you!"
msgstr ""

msgid "guest"
msgstr ""

#, c-format
msgid "display mode: %s"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Date: %s"
msgstr "Delete a user"

#, fuzzy, c-format
msgid "Owner: %s"
msgstr "Owner"

#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %d item"
msgid_plural "Size: %d items"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minute"

#, fuzzy, c-format
msgid "(%d item total)"
msgid_plural "(%d items total)"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minute"

#, c-format
msgid "Views: %d"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "&laquo; album actions &raquo;"
msgstr "* No Sort Order *"

#, fuzzy
msgid "&laquo; item actions &raquo;"
msgstr "* No Sort Order *"

msgid "Go"
msgstr ""

msgid "Navigation"
msgstr ""

msgid "next"
msgstr ""

msgid "last"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Viewing page %d of %d"

#, fuzzy, c-format
msgid "%d of %d"
msgstr "Viewing page %d of %d"

#, fuzzy
msgid "first"
msgstr "|< First"

msgid "previous"
msgstr ""

msgid "Page:"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "%d. %s"
msgstr "Edit a user"

#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Edit Sizes"

msgid "Full size: "
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Language selector"
msgstr "Language settings"

#, fuzzy
msgid "Item actions"
msgstr "Item Permissions"

msgid "Use dropdown menu"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Login block"
msgstr "Login"

msgid "Links to album/photo peers"
msgstr ""

msgid "Unable to delete directory: /templates_c"
msgstr ""

msgid "Unit test module"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "[test] A permission"
msgstr "permissions"

#, fuzzy
msgid "[test] A second permission"
msgstr "permissions"

msgid "Unit test theme"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "add album"
#~ msgstr "add album"

#, fuzzy
#~ msgid "edit permissions"
#~ msgstr "permissions"

#, fuzzy
#~ msgid "view permissions"
#~ msgstr "permissions"

#~ msgid "login"
#~ msgstr "login"

#, fuzzy
#~ msgid "choose a new theme for this album"
#~ msgstr "You must enter a name for this album."

#, fuzzy
#~ msgid "login as a site administrator"
#~ msgstr "Gallery Site Administration"

#, fuzzy
#~ msgid "Missing Layout"
#~ msgstr "Layout"
