# $Id: tr_TR.po,v 1.11 2005/08/23 03:49:02 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Comment 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-25 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 03:36+0200\n"
"Last-Translator: Goker ISIK <admin@ansolon.com>\n"
"Language-Team: Turkish <admin@ansolon.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"

msgid "Add Comment"
msgstr "Yorum Ekle"

msgid "add comment"
msgstr "yorum ekle"

msgid "show comments"
msgstr "yorumları göster"

msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

msgid "Comment Module"
msgstr "Yorum Modülü"

msgid "Search comments"
msgstr "Yorumları ara"

msgid "Subject"
msgstr "Konu"

msgid "Comment"
msgstr "Yorum"

msgid "Commenter"
msgstr "Yorumlayan"

msgid "User commenting system"
msgstr "Kullanıcı yorum sistemi"

msgid "Extra Data"
msgstr "Ekstra Veri"

msgid "[comment] Add comments"
msgstr "[yorum] Yorumlar ekle"

msgid "[comment] Edit comments"
msgstr "[yorum] Yorumları düzenle"

msgid "[comment] Delete comments"
msgstr "[yorum] Yorumları sil"

msgid "[comment] View comments"
msgstr "[yorum] Yorumları görüntüle"

msgid "[comment] All access"
msgstr "[yorum] "

msgid "View Comments"
msgstr "Yorumları Görüntüle"

#, c-format
msgid "Comments: %d"
msgstr "Yorumlar: %d"

msgid "Comment Preview"
msgstr "Yorum Önizleme"

msgid "Posted by"
msgstr "Gönderen"

#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

msgid "(required)"
msgstr "(gerekli)"

msgid "You must enter a subject!"
msgstr "Konu girmelisiniz!"

msgid "You must enter a comment!"
msgstr "Yorum girmelisiniz!"

msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"

msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

msgid "edit"
msgstr "düzenle"

msgid "delete"
msgstr "sil"

msgid "show full"
msgstr "tam göster"

msgid "show summary"
msgstr "özet göster"

#, c-format
msgid "Posted by %s on %s (%s)"
msgstr "%s t arafından %s (%s) gönderildi."

#, c-format
msgid "Posted by %s on %s"
msgstr "Gönderen %s, %s"

msgid "Comment change confirmation"
msgstr "Yorum değişiklik onayı"

msgid "Comment added successfully"
msgstr "Yorum başarıyla eklendi"

msgid "Comment deleted successfully"
msgstr "Yorum başarıyla silindi"

msgid "Comment modified successfully"
msgstr "Yorum başarıyla değiştirildi"

msgid "Delete this comment?"
msgstr "Bu yorumu sil?"

msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?"

msgid "Delete this comment?  There is no undo!"
msgstr "Bu yorumu sil? Geri dönüş yok!"

msgid "Delete"
msgstr "Sil"

msgid "Edit comment"
msgstr "Yorum düzenle"

msgid "You must enter a username."
msgstr "Kullanıcı adı girmelisiniz."

msgid "The username you entered is invalid."
msgstr "Girmiş olduğunuz kullanıcı adı geçersiz."

msgid "Host"
msgstr "Host"

msgid "Date"
msgstr "Tarih"

msgid "The date you entered is invalid."
msgstr "Girmiş olduğunuz tarih geçersiz."

msgid "You must enter a date"
msgstr "Tarih girmelisiniz"

msgid "You must enter a subject"
msgstr "Konu girmelisiniz"

msgid "You must enter a comment"
msgstr "Yorum girmelisiniz"

msgid "Comment changed successfully"
msgstr "Yorum başarıyla değiştirildi"

msgid "There are no comments for this item"
msgstr "Bu öge için yorum yok"

msgid "Recent comments"
msgstr "Son yorumlar"

#, c-format
msgid "(view all %d comments)"
msgstr "(Tüm %d yorumları görüntüle)"

msgid "Show comments"
msgstr "Yorumları Göster"

msgid "Number of comments"
msgstr "Yorum sayısı"

msgid "1"
msgstr "1"

msgid "2"
msgstr "2"

msgid "3"
msgstr "3"

msgid "4"
msgstr "4"

msgid "5"
msgstr "5"

msgid "10"
msgstr "10"

msgid "20"
msgstr "20"

msgid "30"
msgstr "30"

msgid "50"
msgstr "50"

msgid "100"
msgstr "100"

msgid "999"
msgstr "999"

