# $Id: sv_SE.po,v 1.27 2005/08/23 03:49:02 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
# 
# Swedish translation
# Christian Wallin <crille@swipnet.se>, 2002,2003,2004.
# Mikael Gustafsson <mikael.gustafsson@lecando.com>, 2003,2004.
# Peter Liversten <skansberget@telia.com>, 2003,2004.
# Hampus Nygren <hampus@friendlyfire.net>, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Comment 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 16:01+0100\n"
"Last-Translator: Hampus Nygren <hampus@friendlyfire.net>\n"
"Language-Team: Swedish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"

msgid "Add Comment"
msgstr "L&auml;gg Till Kommentar"

msgid "add comment"
msgstr "l&auml;gg till kommentar"

msgid "show comments"
msgstr "visa kommentarer"

msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

msgid "Comment Module"
msgstr "Kommentarsmodul"

msgid "Search comments"
msgstr "S&ouml;k kommentarer"

msgid "Subject"
msgstr "&Auml;mne"

msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

msgid "Commenter"
msgstr "Kommentar av"

msgid "User commenting system"
msgstr "Anv&auml;ndarkommentarssystem"

msgid "Extra Data"
msgstr "Extra Information"

msgid "[comment] Add comments"
msgstr "[Kommentar] L&auml;gg till kommentarer"

msgid "[comment] Edit comments"
msgstr "[Kommentar] Redigera kommentarer"

msgid "[comment] Delete comments"
msgstr "[Kommentar] Ta bort kommentarer"

msgid "[comment] View comments"
msgstr "[Kommentar] Visa kommentarer"

msgid "[comment] All access"
msgstr "[Kommentar] Tillg&auml;nglig f&ouml;r alla"

msgid "View Comments"
msgstr "Visa Kommentarer"

#, c-format
msgid "Comments: %d"
msgstr "Kommentarer: %d"

msgid "Comment Preview"
msgstr "F&ouml;rhandsgranska Kommentar"

msgid "Posted by"
msgstr "Inlagd av"

#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

msgid "(required)"
msgstr "(obligatorisk)"

msgid "You must enter a subject!"
msgstr "Du m&aring;ste skriva in ett &auml;mne!"

msgid "You must enter a comment!"
msgstr "Du m&aring;ste skriva in en kommentar!"

msgid "Preview"
msgstr "F&ouml;rhandsgranska"

msgid "Save"
msgstr "Spara"

msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

msgid "edit"
msgstr "redigera"

msgid "delete"
msgstr "ta bort"

#, fuzzy
msgid "show full"
msgstr "hela"

msgid "show summary"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Posted by %s on %s (%s)"
msgstr "Inlaggd av %s den %s (%s)"

#, c-format
msgid "Posted by %s on %s"
msgstr "Inlaggd av %s den %s"

msgid "Comment change confirmation"
msgstr "Kommentator&auml;ndrings konfirmation"

msgid "Comment added successfully"
msgstr "Kommentar inlaggd framg&aring;ngsrikt"

msgid "Comment deleted successfully"
msgstr "Kommentar borttagen framg&aring;ngsrikt"

msgid "Comment modified successfully"
msgstr "Kommentar anpassad framg&aring;ngsrikt"

msgid "Delete this comment?"
msgstr "Ta bort denna kommentar?"

msgid "Are you sure?"
msgstr "&Auml;r du s&auml;ker?"

msgid "Delete this comment?  There is no undo!"
msgstr "Ta bort denna kommentar?  Det finns ingen &aring;terv&auml;ndo!"

msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

msgid "Edit comment"
msgstr "Redigera kommentar"

msgid "You must enter a username."
msgstr "Du m&aring;ste skriva in ett anv&auml;ndarnamn."

msgid "The username you entered is invalid."
msgstr "Anv&auml;ndarnamnet du skrev in &auml;r ogiltigt."

#, fuzzy
msgid "Host"
msgstr "G&auml;st: "

msgid "Date"
msgstr "Datum"

msgid "The date you entered is invalid."
msgstr "Datumet du skrev in &auml;r ogiltigt."

msgid "You must enter a date"
msgstr "Du m&aring;ste skriva in ett datum"

msgid "You must enter a subject"
msgstr "Du m&aring;ste skriva in ett &auml;mne"

msgid "You must enter a comment"
msgstr "Du m&aring;ste skriva in en kommentar"

msgid "Comment changed successfully"
msgstr "Kommentar &auml;ndrad framg&aring;ngsrikt"

msgid "There are no comments for this item"
msgstr "Det finns inga kommentarer till detta objekt"

msgid "Recent comments"
msgstr "Senaste kommentarer"

#, c-format
msgid "(view all %d comments)"
msgstr "(visa alla %d kommentarer)"

#, fuzzy
msgid "Show comments"
msgstr "visa kommentarer"

#, fuzzy
msgid "Number of comments"
msgstr "S&ouml;k kommentarer"

msgid "1"
msgstr ""

msgid "2"
msgstr ""

msgid "3"
msgstr ""

msgid "4"
msgstr ""

msgid "5"
msgstr ""

msgid "10"
msgstr ""

msgid "20"
msgstr ""

msgid "30"
msgstr ""

msgid "50"
msgstr ""

msgid "100"
msgstr ""

msgid "999"
msgstr ""

#~ msgid "[comment] Search comments"
#~ msgstr "[Kommentar] S&ouml;k kommentarer"
