# $Id: ru_RU.po,v 1.8 2005/09/10 19:08:26 mindless Exp $
#
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Comment 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-25 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-27 18:27+0200\n"
"Last-Translator: modus <webmaster@novopolotsk.biz>\n"
"Language-Team: Novopolotsk <webmaster@novopolotsk.biz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"

msgid "Add Comment"
msgstr "Добавьте Комментарий"

msgid "add comment"
msgstr "добавьте комментарий"

msgid "show comments"
msgstr "показывать комментарии"

msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"

msgid "Comment Module"
msgstr "Модуль Комментариев"

msgid "Search comments"
msgstr "Поиск в комментариях"

msgid "Subject"
msgstr "Предмет"

msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"

msgid "Commenter"
msgstr "Автор"

msgid "User commenting system"
msgstr "Система комментариев пользователей"

msgid "Extra Data"
msgstr "Дополнительные Данные"

msgid "[comment] Add comments"
msgstr "[коммент] Добавлять комментарии"

msgid "[comment] Edit comments"
msgstr "[коммент] Редактировать комментарии"

msgid "[comment] Delete comments"
msgstr "[коммент] Удалить комментарии"

msgid "[comment] View comments"
msgstr "[коммент] Читать комментарии"

msgid "[comment] All access"
msgstr "[коммент] Полный доступ"

msgid "View Comments"
msgstr "Читать Комментарии"

#, c-format
msgid "Comments: %d"
msgstr "Комментарии: %d"

msgid "Comment Preview"
msgstr "Предпросмотр Комментария"

msgid "Posted by"
msgstr "Написано от"

#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

msgid "(required)"
msgstr "(необходимо)"

msgid "You must enter a subject!"
msgstr "Вы должны написать тему!"

msgid "You must enter a comment!"
msgstr "Вы должны написать комментарий!"

msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"

msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

msgid "edit"
msgstr "редактировать"

msgid "delete"
msgstr "удалить"

msgid "show full"
msgstr "показать полностью"

msgid "show summary"
msgstr "Просмотр резюме"

#, c-format
msgid "Posted by %s on %s (%s)"
msgstr "Написано от %s в %s (%s)"

#, c-format
msgid "Posted by %s on %s"
msgstr "Написано от %s в %s"

msgid "Comment change confirmation"
msgstr "Подтвердите изменения комментария"

msgid "Comment added successfully"
msgstr "Комментарий успешно добавлен"

msgid "Comment deleted successfully"
msgstr "Комментарий успешно удален"

msgid "Comment modified successfully"
msgstr "Комментарий успешно изменен"

msgid "Delete this comment?"
msgstr "Удалить этот комментарий?"

msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"

msgid "Delete this comment?  There is no undo!"
msgstr "Удалить этот комментарий? Без отмены!"

msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

msgid "Edit comment"
msgstr "Редактировать комментарий"

msgid "You must enter a username."
msgstr "Вы должны ввести имя пользователя."

msgid "The username you entered is invalid."
msgstr "Имя пользователя, которое Вы ввели, неверно."

msgid "Host"
msgstr "Хост"

msgid "Date"
msgstr "Дата"

msgid "The date you entered is invalid."
msgstr "Дата, которую Вы ввели, неверна."

msgid "You must enter a date"
msgstr "Вы должны ввести дату"

msgid "You must enter a subject"
msgstr "Вы должны ввести в предмет комментария"

msgid "You must enter a comment"
msgstr "Вы должны ввести комментарий"

msgid "Comment changed successfully"
msgstr "Комментарий успешно изменен"

msgid "There are no comments for this item"
msgstr "Нет никаких комментариев для этого элемента"

msgid "Recent comments"
msgstr "Недавние комментарии"

#, c-format
msgid "(view all %d comments)"
msgstr "(прочтите все %d комментарии)"

msgid "Show comments"
msgstr "Показать комментарии"

msgid "Number of comments"
msgstr "Число комментариев"

msgid "1"
msgstr "1"

msgid "2"
msgstr "2"

msgid "3"
msgstr "3"

msgid "4"
msgstr "4"

msgid "5"
msgstr "5"

msgid "10"
msgstr "10"

msgid "20"
msgstr "20"

msgid "30"
msgstr "30"

msgid "50"
msgstr "50"

msgid "100"
msgstr "100"

msgid "999"
msgstr "999"

#~ msgid "[comment] Search comments"
#~ msgstr "[коммент] Поиск комментариев"
