# $Id: fi_FI.po,v 1.26 2005/08/23 03:49:02 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
# 
# UNFINISHED: Still needs checking how this translation fits in.
#  -- Jussi Karppanen
# 
# msgid[0] = "No apples"
# msgid[1] = "One apple"
# msgid[2] = "2,3,4,.. apples"
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Comment 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-16 09:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-22 09:10+0300\n"
"Last-Translator: Jussi Karppanen <bitti@bitti.eu.org>\n"
"Language-Team: Finnish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n < 2 ? n : 2;\n"

msgid "Add Comment"
msgstr "LisÃ¤Ã¤ kommentti"

msgid "add comment"
msgstr "lisÃ¤Ã¤ kommentti"

#, fuzzy
msgid "show comments"
msgstr "NÃ¤ytÃ¤ kommentit"

msgid "Comments"
msgstr "Kommentti"

msgid "Comment Module"
msgstr "Kommenttimoduuli "

msgid "Search comments"
msgstr "Etsi kommentteja"

msgid "Subject"
msgstr "Aihe"

msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"

msgid "Commenter"
msgstr "Kommentoija"

#, fuzzy
msgid "User commenting system"
msgstr "NÃ¤ytÃ¤ kommentit"

msgid "Extra Data"
msgstr ""

msgid "[comment] Add comments"
msgstr "[kommentti] LisÃ¤Ã¤ kommentteja"

msgid "[comment] Edit comments"
msgstr "[kommentti] Muokkaa kommentteja"

msgid "[comment] Delete comments"
msgstr "[kommentti] Poista kommentteja"

msgid "[comment] View comments"
msgstr "[kommentti] NÃ¤ytÃ¤ kommenttit"

msgid "[comment] All access"
msgstr "[kommentti] TÃ¤ydet oikeudet"

msgid "View Comments"
msgstr "NÃ¤ytÃ¤ kommentit"

#, fuzzy, c-format
msgid "Comments: %d"
msgstr "Kommentti: "

msgid "Comment Preview"
msgstr "Kommentin esikatselu "

msgid "Posted by"
msgstr "LÃ¤hettÃ¤nyt"

#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s / %s"

#, fuzzy
msgid "(required)"
msgstr "vaadittu"

msgid "You must enter a subject!"
msgstr "Sinun tÃ¤ytyy antaa aihe!"

msgid "You must enter a comment!"
msgstr "Unohdit kommentin!"

#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "esikatsele"

msgid "Save"
msgstr "Tallenna"

msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"

msgid "edit"
msgstr "muokkaa"

msgid "delete"
msgstr "poista"

msgid "show full"
msgstr ""

msgid "show summary"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Posted by %s on %s (%s)"
msgstr "LÃ¤hettettÃ¤jÃ¤ %s (%s) (%s)"

#, c-format
msgid "Posted by %s on %s"
msgstr "LÃ¤hettÃ¤nyt %s (%s)"

msgid "Comment change confirmation"
msgstr "Kommentin vaihdon vahvistus"

#, fuzzy
msgid "Comment added successfully"
msgstr "Kommentti lisÃ¤tty"

#, fuzzy
msgid "Comment deleted successfully"
msgstr "Kommentti poistettu"

#, fuzzy
msgid "Comment modified successfully"
msgstr "Kommentti pÃ¤ivitetty"

msgid "Delete this comment?"
msgstr "Poista kommentti?"

msgid "Are you sure?"
msgstr "Oletko varma?"

msgid "Delete this comment?  There is no undo!"
msgstr "Poista kommentti peruuttamattomasti?"

msgid "Delete"
msgstr "Poista"

msgid "Edit comment"
msgstr "Muokkaa kommenttia"

msgid "You must enter a username."
msgstr "SyÃ¶tÃ¤ kÃ¤yttÃ¤jÃ¤nimi."

msgid "The username you entered is invalid."
msgstr "SyÃ¶ttÃ¤mÃ¤si kÃ¤yttÃ¤jÃ¤nimi on viallinen."

#, fuzzy
msgid "Host"
msgstr "IsÃ¤ntÃ¤: "

#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "PÃ¤ivÃ¤ys:"

msgid "The date you entered is invalid."
msgstr "SyÃ¶ttÃ¤mÃ¤si pÃ¤ivÃ¤ys on viallinen."

msgid "You must enter a date"
msgstr "SyÃ¶tÃ¤ pÃ¤ivÃ¤ys"

msgid "You must enter a subject"
msgstr "Sinun tÃ¤ytyy antaa aihe"

msgid "You must enter a comment"
msgstr "Sinun tÃ¤ytyy antaa kommentti"

msgid "Comment changed successfully"
msgstr "Kommentti vaihdettu"

msgid "There are no comments for this item"
msgstr "Ei kommentteja tÃ¤lle kuvalle"

msgid "Recent comments"
msgstr "Uusimmat kommentit"

#, c-format
msgid "(view all %d comments)"
msgstr "(nÃ¤ytÃ¤ kaikki %d kommenttia)"

#, fuzzy
msgid "Show comments"
msgstr "NÃ¤ytÃ¤ kommentit"

#, fuzzy
msgid "Number of comments"
msgstr "Etsi kommentteja"

msgid "1"
msgstr ""

msgid "2"
msgstr ""

msgid "3"
msgstr ""

msgid "4"
msgstr ""

msgid "5"
msgstr ""

msgid "10"
msgstr ""

msgid "20"
msgstr ""

msgid "30"
msgstr ""

msgid "50"
msgstr ""

msgid "100"
msgstr ""

msgid "999"
msgstr ""

#~ msgid "[comment] Search comments"
#~ msgstr "[kommentti] Etsi kommentteja"
