# $Id: ru_RU.po,v 1.1 2005/09/10 19:08:25 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#
# Previous translators (as far as known, add yourself here, please):
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Captcha 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 12:30+0200\n"
"Last-Translator: modus <webmaster@novopolotsk.biz>\n"
"Language-Team: Novopolotsk <webmaster@novopolotsk.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"

msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

msgid ""
"Prevents abuse by deterring automated bots with input that requires visual "
"comprehension"
msgstr ""

msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

msgid "Captcha plugin configuration test"
msgstr "Captcha вставной тест конфигурации"

msgid ""
"The Captcha module requires your webserver to have the GD graphics module "
"installed.  The following GD functions are required."
msgstr ""
"Модуль Captcha требует, чтобы ваш web-сервер имел установленный графический "
"модуль GD. Требуются следующие функции GD."

msgid "Function name"
msgstr "Название функции"

msgid "Pass/fail"
msgstr "Прошло/Неудача"

msgid "Available"
msgstr "Доступный"

msgid "Missing"
msgstr "Без вести пропавшие"

msgid ""
"Critical GD functions are not available.   Please ask your system "
"administrator for help."
msgstr ""
"Критическая. GD функции не доступны. Пожалуйста, спросите у вашего "
"администратора системы помощь."

msgid "Your webserver is properly configured to use the Captcha module."
msgstr ""
"Ваш web-сервер формируется должным образом, чтобы использовать модуль "
"Captcha."

msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

msgid "Captcha Settings"
msgstr "Captcha настройки"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Параметры настройки успешно сохранены"

msgid "High Security - Always On"
msgstr "Высокая Безопасность - Всегда Вкл."

msgid ""
"Modules such as User Registration will always require the Captcha value to "
"be entered before proceeding."
msgstr ""
"Модули, типа Пользовательской Регистрации будут всегда требовать, чтобы "
"значение Captcha было введено перед переходом."

msgid "Medium Security - Failed Attempts"
msgstr "Средняя Безопасность - Неудавшиеся Попытки"

msgid ""
"Users are not required to pass the Captcha test unless they have failed "
"validation or user input at least this many times.  After that, they have to "
"enter the Captcha value to log in, or perform certain other secured actions."
msgstr ""
"Пользователи не обязаны переходить к тесту Captcha, если они не выплнили "
"ратификацию или по крайней мере пользовательский вход много раз. После "
"этого, они должны войти в значение Captcha, чтобы загрузиться, или выполнить "
"определенные другие обеспеченные действия."

msgid "Failed attempts:"
msgstr "Неудавшихся попыток:"

msgid "Low Security - Always Off"
msgstr "Низкая Безопасность - Всегда Выкл."

msgid ""
"Most modules rely solely on the user being authenticated by Gallery and "
"require no special Captcha interaction."
msgstr ""
"Большинство модулей полагается исключительно на пользователя, заверяемого "
"Галереей и не требует никакого специального взаимодействия с Captcha."

msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"

msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

msgid "Type the word appearing in the picture."
msgstr "Введите знаки появившиеся на картинке."

msgid "You must enter the number appearing in the picture."
msgstr "Вы должны ввести знаки появившиеся на картинке."

msgid "Incorrect number."
msgstr "Неправильное число."
