# $Id: de_DE.po,v 1.10 2005/09/04 13:43:09 frederikkunz Exp $
#
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#
# Previous translators (as far as known, add yourself here, please):
# - Frederik Kunz <frederik.kunz@web.de>
# - Bananeweizen <bananeweizen@gmx.de>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Captcha 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:21+0000\n"
"Last-Translator: Frederik Kunz <frederik.kunz@web.de>\n"
"Language-Team: German <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"

msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

msgid ""
"Prevents abuse by deterring automated bots with input that requires visual "
"comprehension"
msgstr "Beugt Missbrauch vor indem mittels Bildern, zu deren Erkennung visuelle Auffassungsgabe benötigt wird, automatisierte Bots ausgeschlossen werden"

msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"

msgid "Captcha plugin configuration test"
msgstr "Captcha-Plugin Konfigurationstest"

msgid ""
"The Captcha module requires your webserver to have the GD graphics module "
"installed.  The following GD functions are required."
msgstr ""
"Zur Nutzung des Captcha Moduls muss Ihr Webserver das GD-Grafikmodul "
"installiert haben. Die folgenden GD-Funktionen sind notwendig."

msgid "Function name"
msgstr "Funktionsname"

msgid "Pass/fail"
msgstr "Erfolgreich/Fehlgeschlagen"

msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"

msgid "Missing"
msgstr "Fehlend"

msgid ""
"Critical GD functions are not available.   Please ask your system "
"administrator for help."
msgstr ""
"Wichtige GD-Funktionen fehlen. Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator um "
"Hilfe."

msgid "Your webserver is properly configured to use the Captcha module."
msgstr ""
"Die Konfiguration Ihres Webservers erfüllt die Voraussetzungen zur Nutzung "
"des Captcha-Moduls."

msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"

msgid "Captcha Settings"
msgstr "Einstellungen für Captcha"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert"

msgid "High Security - Always On"
msgstr "Hohe Sicherheit - Immer eingeschaltet"

msgid ""
"Modules such as User Registration will always require the Captcha value to "
"be entered before proceeding."
msgstr ""
"Module wie die Benutzerregistrierung brauchen immer eine Captcha-Validierung "
"der Eingaben, bevor diese verarbeitet werden."

msgid "Medium Security - Failed Attempts"
msgstr "Mittlere Sicherheit - Fehlgeschlagene Eingabeversuche"

msgid ""
"Users are not required to pass the Captcha test unless they have failed "
"validation or user input at least this many times.  After that, they have to "
"enter the Captcha value to log in, or perform certain other secured actions."
msgstr ""
"Benutzer müssen den Captcha Test erst dann machen, wenn die Validierung der "
"Benutzereingabe so häufig fehlschlägt. Erst danach müssen sie den richtigen "
"Captcha-Wert eingeben, um sich anzumelden oder andere sicherheitsrelevante "
"Aktionen auszuführen."

msgid "Failed attempts:"
msgstr "Fehlgeschlagene Eingabeversuche:"

msgid "Low Security - Always Off"
msgstr "Niedrige Sicherheit - Immer ausgeschaltet"

msgid ""
"Most modules rely solely on the user being authenticated by Gallery and "
"require no special Captcha interaction."
msgstr ""
"Die meisten Module vertrauen auf die Authentifizierung des Benutzers durch "
"Gallery und brauchen keine spezielle Captcha-Interaktion."

msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

msgid "Type the word appearing in the picture."
msgstr "Bitte lesen Sie das im Bild dargestellte Wort ab und geben Sie es ein."

msgid "You must enter the number appearing in the picture."
msgstr "Sie müssen die Nummer aus dem Bild ablesen und eingeben."

msgid "Incorrect number."
msgstr "Falsche Zahl."

