# $Id: bg_BG.po,v 1.4 2005/08/23 03:49:00 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
# 
# Previous translators (as far as known, add yourself here, please):
# - Frederik Kunz <frederik.kunz@web.de>
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Captcha 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 10:01-0500\n"
"Last-Translator: Bisser Dobrev <bdobrev@comcast.net>\n"
"Language-Team: German <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Captcha"
msgstr "Система за Разпознаване (Captcha)"

msgid ""
"Prevents abuse by deterring automated bots with input that requires visual "
"comprehension"
msgstr ""

msgid "Gallery"
msgstr "Галерия"

msgid "Captcha plugin configuration test"
msgstr "Тестване на 'Системата за Разпознаване'"

msgid ""
"The Captcha module requires your webserver to have the GD graphics module "
"installed.  The following GD functions are required."
msgstr ""
"Модула 'Система за Разпознаване' изисква вашия web-сървър да има инсталиран "
"модул за графична поддръжка (GD)"

msgid "Function name"
msgstr "Име на функцията"

msgid "Pass/fail"
msgstr "Успешно/Неуспешно"

msgid "Available"
msgstr "Налице"

msgid "Missing"
msgstr "Липсва"

msgid ""
"Critical GD functions are not available.   Please ask your system "
"administrator for help."
msgstr ""
"Липсват критично важни функции за графична поддръжка (GD). Моля свържете се "
"със системния си администратор за помош."

msgid "Your webserver is properly configured to use the Captcha module."
msgstr ""
"Вашия web-сървър е конфигуриран правилно за работа със модула 'Система за "
"Разпознаване'."

msgid "Continue"
msgstr "Продължете"

msgid "Captcha Settings"
msgstr "Настройки на Системата за Разпознаване"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Настройките са успешно записани"

msgid "High Security - Always On"
msgstr "Повишена Сигурност - Системата е винаги включена"

msgid ""
"Modules such as User Registration will always require the Captcha value to "
"be entered before proceeding."
msgstr ""
"Модулите от сорта на  'Регистрация' винаги ще изискват да бъде въведено "
"показаното от 'Системата за Разпознаване' число преди да се продължи напред."

msgid "Medium Security - Failed Attempts"
msgstr "Средна Сигурност - Само след неуспешни опити"

msgid ""
"Users are not required to pass the Captcha test unless they have failed "
"validation or user input at least this many times.  After that, they have to "
"enter the Captcha value to log in, or perform certain other secured actions."
msgstr ""
"Потребителите не трябва да преминават през теста на 'Системата за "
"Разпознаване' освен ако направят определения брой неуспешни опита. След като "
"този брой е изпълнен, те трябва да въведат показаното число за да могат да "
"влязат в системата или да изпълнят определени действия изискващи повишена "
"сигурност."

msgid "Failed attempts:"
msgstr "Неуспешни опити:"

msgid "Low Security - Always Off"
msgstr "Понижена Сигурност - Системата е винаги изключена"

msgid ""
"Most modules rely solely on the user being authenticated by Gallery and "
"require no special Captcha interaction."
msgstr ""
"Повечето модули ще разчитат на това, че Галерията ще се погрижи за "
"сигурността и няма да изискват взаимодействие със 'Системата за Разпознаване'"

msgid "Save Settings"
msgstr "Запишете настройките"

msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

msgid "Type the word appearing in the picture."
msgstr "Въведете числото показано на картинката."

msgid "You must enter the number appearing in the picture."
msgstr "Трябва да въведете числото което е показано на картинката."

msgid "Incorrect number."
msgstr "Грешно число."
