# $Id: ru_RU.po,v 1.1 2005/09/10 19:08:25 mindless Exp $
# 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#
# Previous translators (as far as known, add yourself here, please):
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Archiveupload 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-01 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 15:16+0200\n"
"Last-Translator: modus <webmaster@novopolotsk.biz>\n"
"Language-Team: Novopolotsk <webmaster@novopolotsk.biz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"

msgid "Archive Upload"
msgstr "Загрузка Архива"

msgid "Extract items from uploaded zip files"
msgstr "Элементы извлекаются от переданного zip файла"

msgid "Import"
msgstr "Импорт"

msgid "Archive"
msgstr "Архив"

msgid "Archive Upload Settings"
msgstr "Настройки Загрузки Архива"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Параметры настройки успешно сохранены"

#, fuzzy
msgid ""
"This module will enable extraction of individual files from a zip archive to "
"add each item to Gallery.  You must locate or install an unzip binary on "
"your server, then enter the path to it in the text box below.  If you're on "
"a Unix machine, don't forget to make the binary executable (<i>chmod 755 "
"unzip</i> in the right directory should do it)"
msgstr ""
"Этот модуль даст возможность извлекать отдельные файлы из архива zip и "
"добавить каждый элемент в Галерею. Вы должны определить местонахождение или "
"установить бинарный zip на вашу машину, затем ввести путь в это  текстовое "
"поле ниже. Если Вы находитесь на машине Unix, не забывайте делать бинарно "
"выполнимым (<i>chmod 755 unzip</i> для правильного каталога это необходимо "
"установить)"

msgid "Path to unzip:"
msgstr "Путь к unzip:"

msgid "You must enter a path to your unzip binary"
msgstr "Вы должны ввести путь до вашего бинарного unzip"

msgid "The path you entered doesn't contain a valid unzip binary."
msgstr "Путь, который Вы ввели, не содержит правильный бинарный unzip."

msgid "The path you entered isn't a valid path to an unzip binary."
msgstr "Путь, который Вы ввели, не правильный путь к бинарному unzip."

#, c-format
msgid "The unzip binary is not executable.  To fix it, run <b>chmod 755 %s</b>"
msgstr ""
"Бинарный unzip не выполним. Выполните <b>chmod 755 %s</b> чтобы это "
"установить."

msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранитm Настройки"

msgid "Test Settings"
msgstr "Тест Настройки"

msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"

msgid "unzip binary test results"
msgstr "Результаты теста бинарного unzip"

msgid "Binary Name"
msgstr "Бинарное Название"

msgid "Pass/Fail"
msgstr "Прошло/Неудача"

msgid "Passed"
msgstr "Переданный"

msgid "Failed"
msgstr "Не удалось"

msgid "Error messages:"
msgstr "Сообщения об ошибках:"
